- Tłumaczenia zweryfikowane
- Tłumaczenia oczekujące na walidację
Oryginał | Tłumaczenie | Akcja |
---|---|---|
przytnij i ukryj pasek przewijania osi czasu, jeśli jest widoczny | タイムラインのスクロールバーが表示されている場合は、トリミングして非表示にします | Edytować |
usuń kolor tła | 背景色を削除 | Edytować |
Powiadomienia | 通知 | Edytować |
Przestań obserwować | フォローをやめる | Edytować |
Podążać | 従う | Edytować |
%s edited its reply on %s in %s category. | Edytować | |
%s edited %s's reply on %s in %s category. | Edytować | |
%s replied to %s in %s category. | Edytować | |
%s posted a new comment on package %s in your source %s. | Edytować | |
%s followed your source %s. | Edytować | |
%s purchased your package %s in your source %s. | Edytować | |
Musisz być zarejestrowany i zalogowany, aby komentować ten pakiet. | このパッケージにコメントするには、登録してログインする必要があります。 | Edytować |
Posiadasz już konto? | すでにアカウントをお持ちですか? | Edytować |
Follow %s on Twitter | Edytować | |
Like %s on Facebook | Edytować | |
Poczta lub pseudonim | メールまたはニックネーム | Edytować |
Nie masz powiadomień. | 通知はありません。 | Edytować |
You already own %s. To update it will only be %s. | Edytować | |
Oznacz wszystkie jako przeczytane | すべて既読にする | Edytować |
Poprzedni | 前 | Edytować |
Dziękujemy za twój zakup ! Twoja transakcja została zakończona, ale przetworzenie niektórych płatności może potrwać kilka minut. Proszę czekać. | ご購入いただきありがとうございます !取引は完了しましたが、一部の支払いの処理には数分かかる場合があります。しばらくお待ちください。 | Edytować |
Promocje | 特別 | Edytować |
Puść, aby uwolnić swój pakiet | 空にしてパッケージを解放します | Edytować |
Jeśli użytkownik kupił | ユーザーが購入した場合 | Edytować |
Nie masz innego płatnego pakietu. | 他に有料パッケージはありません。 | Edytować |