- Traduzione convalidata
- Traduzioni in attesa di convalidazione
Originali | Tradotte | Azione |
---|---|---|
ritaglia e nascondi la barra di scorrimento della timeline, se visibile | タイムラインのスクロールバーが表示されている場合は、トリミングして非表示にします | Modifica |
rimuovi il colore di sfondo | 背景色を削除 | Modifica |
Notifiche | 通知 | Modifica |
Smetti di seguire | フォローをやめる | Modifica |
Segui | 従う | Modifica |
%s edited its reply on %s in %s category. | Modifica | |
%s edited %s's reply on %s in %s category. | Modifica | |
%s replied to %s in %s category. | Modifica | |
%s posted a new comment on package %s in your source %s. | Modifica | |
%s followed your source %s. | Modifica | |
%s purchased your package %s in your source %s. | Modifica | |
Devi essere registrato e aver effettuato l'accesso per commentare questo pacchetto. | このパッケージにコメントするには、登録してログインする必要があります。 | Modifica |
Hai già un account? | すでにアカウントをお持ちですか? | Modifica |
Segui %s su Twitter | Modifica | |
Mi piace a %s su Facebook | Modifica | |
Posta o soprannome | メールまたはニックネーム | Modifica |
Non hai notifiche. | 通知はありません。 | Modifica |
You already own %s. To update it will only be %s. | Modifica | |
Segna tutti come letti | すべて既読にする | Modifica |
Precedente | 前 | Modifica |
Grazie per il tuo acquisto ! La transazione è completa, ma l'elaborazione di alcuni pagamenti potrebbe richiedere alcuni minuti. Attendi. | ご購入いただきありがとうございます !取引は完了しましたが、一部の支払いの処理には数分かかる場合があります。しばらくお待ちください。 | Modifica |
Speciali | 特別 | Modifica |
Lascia vuoto per liberare il tuo pacco | 空にしてパッケージを解放します | Modifica |
Se l'utente ha acquistato | ユーザーが購入した場合 | Modifica |
Non hai altri pacchetti a pagamento. | 他に有料パッケージはありません。 | Modifica |