- Gjennomgåtte oversettelser
- Oversettelser som venter på gjennomgang
Originaltekst | Oversettelse | Handling |
---|---|---|
beskjær og skjul eventuelt tidslinjerullefelt | タイムラインのスクロールバーが表示されている場合は、トリミングして非表示にします | Endre |
fjern bakgrunnsfarge | 背景色を削除 | Endre |
Varsler | 通知 | Endre |
Ikke følg lenger | フォローをやめる | Endre |
Følg | 従う | Endre |
%s redigerte svaret sitt %s i kategorien %s. | Endre | |
%s redigerte svaret til %s %s i kategorien %s. | Endre | |
%s svarte %s i kategorien %s. | Endre | |
%s la inn en ny kommentar på pakka %s i pakkebrønnen %s. | Endre | |
%s følger pakkebrønnen din %s. | Endre | |
%s kjøpte pakka %s fra pakkebrønnen din %s. | Endre | |
Du må være registrert og logga inn for å kommentere på denne pakka. | このパッケージにコメントするには、登録してログインする必要があります。 | Endre |
Er du allerede registrert? | すでにアカウントをお持ちですか? | Endre |
Følg %s på Twitter | Endre | |
Lik %s på Facebook | Endre | |
E-post eller kallenavn | メールまたはニックネーム | Endre |
Du har ingen nye varsel. | 通知はありません。 | Endre |
Du eier allerede %s. Å oppdatere koster bare %s. | Endre | |
Merk alle som lest | すべて既読にする | Endre |
Forrige | 前 | Endre |
Takk for kjøpet! Transaksjonen er gjennomført, men noen betalinger kan ta et noen få minutter å behandle. Vent litt. | ご購入いただきありがとうございます !取引は完了しましたが、一部の支払いの処理には数分かかる場合があります。しばらくお待ちください。 | Endre |
Spesielt | 特別 | Endre |
La stå tomt om pakka skal være gratis | 空にしてパッケージを解放します | Endre |
Om bruker kjøpte | ユーザーが購入した場合 | Endre |
Du har ingen andre betalte pakker. | 他に有料パッケージはありません。 | Endre |