- Übersetzungen validiert
- Übersetzungen warten auf Validierung
Original | Übersetzung | Aktion |
---|---|---|
Schneiden Sie die Bildlaufleiste der Timeline zu und blenden Sie sie aus, falls sichtbar | タイムラインのスクロールバーが表示されている場合は、トリミングして非表示にします | Bearbeiten |
Hintergrundfarbe entfernen | 背景色を削除 | Bearbeiten |
Benachrichtigungen | 通知 | Bearbeiten |
Entfolgen | フォローをやめる | Bearbeiten |
Folgen | 従う | Bearbeiten |
%s edited its reply on %s in %s category. | Bearbeiten | |
%s edited %s's reply on %s in %s category. | Bearbeiten | |
%s replied to %s in %s category. | Bearbeiten | |
%s posted a new comment on package %s in your source %s. | Bearbeiten | |
%s followed your source %s. | Bearbeiten | |
%s purchased your package %s in your source %s. | Bearbeiten | |
Sie müssen registriert und eingeloggt sein, um dieses Paket zu kommentieren. | このパッケージにコメントするには、登録してログインする必要があります。 | Bearbeiten |
Sie haben bereits ein Konto? | すでにアカウントをお持ちですか? | Bearbeiten |
Follow %s on Twitter | Bearbeiten | |
Like %s on Facebook | Bearbeiten | |
E-Mail oder Spitzname | メールまたはニックネーム | Bearbeiten |
Sie haben keine Benachrichtigungen. | 通知はありません。 | Bearbeiten |
You already own %s. To update it will only be %s. | Bearbeiten | |
Alles als gelesen markieren | すべて既読にする | Bearbeiten |
Vorherige | 前 | Bearbeiten |
Danke für ihren Einkauf ! Ihre Transaktion ist abgeschlossen, aber die Verarbeitung einiger Zahlungen kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie. | ご購入いただきありがとうございます !取引は完了しましたが、一部の支払いの処理には数分かかる場合があります。しばらくお待ちください。 | Bearbeiten |
Sonderangebote | 特別 | Bearbeiten |
Leer lassen, um Ihr Paket freizugeben | 空にしてパッケージを解放します | Bearbeiten |
Wenn der Benutzer gekauft hat | ユーザーが購入した場合 | Bearbeiten |
Sie haben kein anderes kostenpflichtiges Paket. | 他に有料パッケージはありません。 | Bearbeiten |