- Çeviriler doğrulandı
- Doğrulanmayı bekleyen çeviriler
Orijinal | Çeviri | Eylem |
---|---|---|
Bu beyaz liste, paket durumu çevrimiçi olduğunda tüm paketler için bir UDID'ye izin verir. | このホワイトリストは、パッケージの状態がオンラインの場合、すべてのパッケージの UDID を許可します。 | Düzenle |
Bu beyaz liste, bir UDID'nin Beta Beyaz Liste durumunu kullanan tüm paketleri görmesine izin verir. | このホワイトリストにより、UDID はベータ ホワイトリスト状態を使用してすべてのパッケージを表示できます。 | Düzenle |
Durum çevrimiçi olduğunda bir paket için izin verilen UDID'lerin listesi aşağıdadır. | 状態がオンラインの場合に、1 つのパッケージに許可される UDID のリストを次に示します。 | Düzenle |
Lütfen kaldır | 削除してください | Düzenle |
Next billing will be at %s for %s €. | Düzenle | |
%s has opened a refund request regarding his purchase for source %s. | Düzenle | |
Lütfen en kısa sürede cevaplayın. | できる限り早くご回答ください。 | Düzenle |
%s has opened a refund request regarding his purchase for package %s. | Düzenle | |
Geri ödeme isteği başarıyla açıldı! | 払い戻しリクエストが正常に開始されました ! | Düzenle |
İstek başarıyla iletildi! | リクエストが正常にエスカレートされました! | Düzenle |
İstek başarıyla kapatıldı! | リクエストは正常にクローズされました! | Düzenle |
Transfer kodu | 転送コード | Düzenle |
PayPal'da bir anlaşmazlık açmanızı öneririz. | PayPal で異議を申し立てることをお勧めします。 | Düzenle |
Ilet | エスカレート | Düzenle |
Bu işlem, geri ödeme talebi açmak için çok yeni. Lütfen en az 30 dakika bekleyin. | この取引は最近のものであり、払い戻しリクエストを開くことができません。 30分以上お待ちください。 | Düzenle |
Bu paket başka bir depoya taşındı. | このパッケージは別のリポジトリに移動されました。 | Düzenle |
Bu geri ödeme isteğini kapatmak ve iptal etmek istediğinizden emin misiniz? | この払い戻しリクエストを閉じてキャンセルしてもよろしいですか? | Düzenle |
Are you sure you want to escalate this refund request to %s Team? | Düzenle | |
Recent | Düzenle | |
Tones | Düzenle | |
Smileys & People | Düzenle | |
Animals & Nature | Düzenle | |
Food & Drink | Düzenle | |
Travel & Places | Düzenle | |
Objects | Düzenle |