ja : 日本語 1977

in
Filter
  •     Übersetzungen validiert
  •     Übersetzungen warten auf Validierung
Original Übersetzung Aktion
Diese Whitelist erlaubt eine UDID für alle Pakete, wenn der Paketstatus online ist. このホワイトリストは、パッケージの状態がオンラインの場合、すべてのパッケージの UDID を許可します。  Bearbeiten
Diese Whitelist ermöglicht es einer UDID, alle Pakete zu sehen, die den Beta-Whitelist-Status verwenden. このホワイトリストにより、UDID はベータ ホワイトリスト状態を使用してすべてのパッケージを表示できます。  Bearbeiten
Hier ist eine Liste der zulässigen UDIDs für ein Paket, wenn der Status online ist. 状態がオンラインの場合に、1 つのパッケージに許可される UDID のリストを次に示します。  Bearbeiten
Bitte entfernen 削除してください  Bearbeiten
Next billing will be at %s for %s €.  Bearbeiten
%s has opened a refund request regarding his purchase for source %s.  Bearbeiten
Bitte antworten Sie so bald wie möglich. できる限り早くご回答ください。  Bearbeiten
%s has opened a refund request regarding his purchase for package %s.  Bearbeiten
Rückerstattungsantrag erfolgreich geöffnet! 払い戻しリクエストが正常に開始されました !  Bearbeiten
Anfrage erfolgreich eskaliert! リクエストが正常にエスカレートされました!  Bearbeiten
Anfrage erfolgreich geschlossen! リクエストは正常にクローズされました!  Bearbeiten
Code übertragen 転送コード  Bearbeiten
Wir empfehlen Ihnen, einen Streitfall bei PayPal zu eröffnen. PayPal で異議を申し立てることをお勧めします。  Bearbeiten
Eskalieren エスカレート  Bearbeiten
Diese Transaktion ist zu neu, um einen Erstattungsantrag zu stellen. Bitte warten Sie mindestens 30 Minuten. この取引は最近のものであり、払い戻しリクエストを開くことができません。 30分以上お待ちください。  Bearbeiten
Dieses Paket wurde in ein anderes Repository verschoben. このパッケージは別のリポジトリに移動されました。  Bearbeiten
Möchten Sie diese Rückerstattungsanforderung wirklich schließen und stornieren? この払い戻しリクエストを閉じてキャンセルしてもよろしいですか?  Bearbeiten
Are you sure you want to escalate this refund request to %s Team?  Bearbeiten
Recent  Bearbeiten
Tones  Bearbeiten
Smileys & People  Bearbeiten
Animals & Nature  Bearbeiten
Food & Drink  Bearbeiten
Travel & Places  Bearbeiten
Objects  Bearbeiten

79 / 80