Nasz link do Polityki prywatności zawiera słowo „Prywatność” i można go łatwo znaleźć na podanej powyżej stronie. |
Nosso link de Política de Privacidade inclui a palavra 'Privacidade' e pode ser facilmente encontrado na página especificada acima. |
Edytować
|
Użytkownicy zostaną powiadomieni o wszelkich zmianach polityki prywatności: |
Os usuários serão notificados de quaisquer alterações na política de privacidade: |
Edytować
|
Na naszej stronie z polityką prywatności |
Em nossa página de política de privacidade |
Edytować
|
Użytkownicy mają możliwość zmiany swoich danych osobowych: |
Os usuários podem alterar suas informações pessoais: |
Edytować
|
Logując się na swoje konto |
Ao fazer login na conta deles |
Edytować
|
Rozmawiając z nami lub wysyłając nam bilet |
Conversando conosco ou enviando-nos um ticket |
Edytować
|
Jak nasza strona radzi sobie z brakiem śledzenia sygnałów? |
Como o nosso site lida com sinais de não rastreia? |
Edytować
|
Honorujemy, że nie śledzimy sygnałów i nie śledzimy, nie umieszczamy plików cookie ani nie używamy reklam, gdy działa mechanizm przeglądarki Do Not Track (DNT). |
Honramos não rastrear sinais e não rastrear, plantar cookies ou usar publicidade quando um mecanismo de navegador Do Not Track (DNT) estiver em vigor. |
Edytować
|
Czy nasza witryna umożliwia śledzenie zachowań stron trzecich? |
Nosso site permite rastreamento comportamental de terceiros? |
Edytować
|
Należy również pamiętać, że nie zezwalamy na śledzenie zachowań osób trzecich |
Também é importante observar que não permitimos rastreamento comportamental de terceiros |
Edytować
|
COPPA (ustawa o ochronie prywatności dzieci w Internecie) |
COPPA (Lei de Proteção à Privacidade Online para Crianças) |
Edytować
|
Nie zbieramy informacji od dzieci poniżej 13 roku życia |
Não coletamos informações de crianças menores de 13 anos |
Edytować
|
W celu usunięcia informacji o dziecku prosimy o kontakt z następującym personelem: |
Para remover as informações do seu filho, entre em contato com o seguinte pessoal: |
Edytować
|
Przestrzegamy następujących najemców COPPA: |
Aderimos aos seguintes inquilinos da COPPA: |
Edytować
|
Rodzice mogą przeglądać, usuwać, zarządzać lub odmawiać, komu udostępniane są dane ich dziecka, kontaktując się z nami bezpośrednio. |
Os pais podem revisar, excluir, gerenciar ou recusar com quem as informações de seus filhos são compartilhadas entrando em contato conosco diretamente. |
Edytować
|
Zasady uczciwych praktyk informacyjnych stanowią podstawę prawa dotyczącego prywatności w Stanach Zjednoczonych, a zawarte w nich koncepcje odegrały znaczącą rolę w rozwoju przepisów o ochronie danych na całym świecie. Zrozumienie zasad uczciwej praktyki informacyjnej i sposobu ich wdrażania ma kluczowe znaczenie dla przestrzegania różnych przepisów dotyczących prywatności, które chronią dane osobowe. |
Os Princípios de Práticas de Informação Justa formam a espinha dorsal da lei de privacidade nos Estados Unidos e os conceitos que eles incluem desempenharam um papel significativo no desenvolvimento de leis de proteção de dados em todo o mundo. Compreender os Princípios da Prática de Informação Justa e como eles devem ser implementados é fundamental para cumprir as várias leis de privacidade que protegem as informações pessoais. |
Edytować
|
Aby zachować zgodność z Uczciwymi Praktykami Informacyjnymi, w przypadku naruszenia danych podejmiemy następujące działania: |
Para estar de acordo com as Práticas de Informações Justas, tomaremos as seguintes medidas de resposta, caso ocorra uma violação de dados: |
Edytować
|
Powiadomimy użytkowników e-mailem |
Notificaremos os usuários por e-mail |
Edytować
|
W ciągu 7 dni roboczych |
Em 7 dias úteis |
Edytować
|
Powiadomimy użytkowników poprzez powiadomienie na stronie |
Notificaremos os usuários por meio de notificação no site |
Edytować
|
Zgadzamy się również z zasadą indywidualnego dochodzenia roszczeń, która wymaga, aby osoby fizyczne miały prawo dochodzenia prawnie egzekwowalnych praw przeciwko podmiotom gromadzącym i przetwarzającym dane, które nie przestrzegają prawa. Zasada ta wymaga nie tylko, aby osoby fizyczne miały egzekwowalne prawa w stosunku do użytkowników danych, ale także, aby osoby fizyczne mogły odwoływać się do sądów lub agencji rządowych w celu zbadania i/lub ścigania nieprzestrzegania przez podmioty przetwarzające dane. |
Também concordamos com o princípio de reparação individual, que exige que os indivíduos tenham o direito de buscar direitos legalmente exigíveis contra coletores e processadores de dados que não cumpram a lei. Este princípio exige não apenas que os indivíduos tenham direitos aplicáveis contra os usuários de dados, mas também que os indivíduos recorram aos tribunais ou a uma agência governamental para investigar e/ou processar a não conformidade por parte dos processadores de dados. |
Edytować
|
Kontakt z nami |
Entrando em contato conosco |
Edytować
|
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące niniejszej polityki prywatności, możesz skontaktować się z nami za pomocą naszej strony Kontakt. |
Se houver alguma dúvida sobre esta política de privacidade, você pode entrar em contato conosco usando nossa página Contato. |
Edytować
|
Będzie używany do logowania i odzyskania hasła. |
Será usado para fazer login e recuperar sua senha. |
Edytować
|
To będzie nazwa twojego źródła. |
Este será o nome da sua fonte. |
Edytować
|