- Gjennomgåtte oversettelser
- Oversettelser som venter på gjennomgang
Originaltekst | Oversettelse | Handling |
---|---|---|
Pakkene dine vil bli rekompilert. | パッケージが再コンパイルされます。 | Endre |
Rediger kontrollfelt | コントロール フィールドの編集 | Endre |
Start med å velge en pakke | パッケージの選択から始めます | Endre |
Erstatter | 置き換えます | Endre |
Beta-hviteliste | ベータ ホワイトリスト | Endre |
Kan legge til/oppdatere en pakke, administrere tilstander, status og kan legge ut med dine sosiale nettverk. | パッケージの追加/更新、状態、ステータスの管理、ソーシャル ネットワークへの投稿ができます。 | Endre |
Kan redigere kildeseksjoner, kompilere eller slette seksjonspakke og kan legge ut med dine sosiale nettverk. | ソース セクションを編集したり、セクション パッケージをコンパイルまたは削除したり、ソーシャル ネットワークに投稿したりできます。 | Endre |
De lange beskrivelsene | 長い説明 | Endre |
Endringsloggene | 変更ログ | Endre |
Multi | マルチ | Endre |
Gjelder alle versjoner. | すべてのバージョンに適用されます。 | Endre |
Del på Discord-kanalen din. | Discord チャンネルで共有します。 | Endre |
Discord returnerte en feil. | Discord がエラーを返しました。 | Endre |
Koble til Discord-kontoen din | Discord アカウントを接続する | Endre |
Visningsalternativer | 表示オプション | Endre |
Du kan ikke bruke andre pakkeidentifikatorer enn din. | あなた以外のパッケージ識別子を使用することはできません。 | Endre |
Vennligst legg til en pakkeidentifikator! | パッケージ識別子を追加してください! | Endre |
Endringsloggen er for lang! | 変更ログが長すぎます! | Endre |
Katalog for ringetoner | 着信音ディレクトリ | Endre |
Xen HTML Hjemmeskjermkatalog | Xen HTML ホームスクリーン ディレクトリ | Endre |
Xen HTML låseskjermkatalog | Xen HTML Lockscreen ディレクトリ | Endre |
Xen HTML Universal katalog | Xen HTML ユニバーサル ディレクトリ | Endre |
Identifikator | 識別子 | Endre |
Automatisk | 自動 | Endre |
Legg til erstattet pakkeidentifikator. | 置き換えられたパッケージ識別子を追加します。 | Endre |