- Traductions validées
- Traductions en attente de validation
Original | Traduction | Action |
---|---|---|
Vos paquets seront recompilés. | パッケージが再コンパイルされます。 | Editer |
Modifier les champs de contrôle | コントロール フィールドの編集 | Editer |
Commencez par sélectionner un paquet | パッケージの選択から始めます | Editer |
Remplace | 置き換えます | Editer |
Liste blanche bêta | ベータ ホワイトリスト | Editer |
Peut ajouter/mettre à jour un paquet, gérer les états, le statut et peut publier avec vos réseaux sociaux. | パッケージの追加/更新、状態、ステータスの管理、ソーシャル ネットワークへの投稿ができます。 | Editer |
Peut éditer des sections de la source, compiler ou supprimer le paquet des catégories et peut publier avec vos réseaux sociaux. | ソース セクションを編集したり、セクション パッケージをコンパイルまたは削除したり、ソーシャル ネットワークに投稿したりできます。 | Editer |
Les longues descriptions | 長い説明 | Editer |
Les journaux des modifications | 変更ログ | Editer |
Multi | マルチ | Editer |
Appliqué à toutes les versions. | すべてのバージョンに適用されます。 | Editer |
Partagez sur votre chaîne Discord. | Discord チャンネルで共有します。 | Editer |
Discord a retourné une erreur. | Discord がエラーを返しました。 | Editer |
Connectez votre compte Discord | Discord アカウントを接続する | Editer |
Options d'affichage | 表示オプション | Editer |
Vous ne pouvez pas utiliser d'autres identifiants de paquet que le vôtre. | あなた以外のパッケージ識別子を使用することはできません。 | Editer |
Veuillez ajouter un identifiant de paquet ! | パッケージ識別子を追加してください! | Editer |
Le changelog est trop long ! | 変更ログが長すぎます! | Editer |
Répertoire des sonneries | 着信音ディレクトリ | Editer |
Répertoire Xen HTML de l'écran d'accueil | Xen HTML ホームスクリーン ディレクトリ | Editer |
Répertoire Xen HTML Lockscreen | Xen HTML Lockscreen ディレクトリ | Editer |
Répertoire universel Xen HTML | Xen HTML ユニバーサル ディレクトリ | Editer |
Identifiant | 識別子 | Editer |
Automatique | 自動 | Editer |
Ajouter l'identifiant du paquet remplacé. | 置き換えられたパッケージ識別子を追加します。 | Editer |