- Traduções validadas
- Traduções aguardando validação
Original | Tradução | Ação |
---|---|---|
Publique links para quaisquer sites externos da Internet que sejam | Publique enlaces a cualquier sitio de Internet externo que sea | Editar |
Obsceno ou pornográfico, ou exibir material pornográfico ou sexualmente explícito de qualquer tipo. | Obsceno o pornográfico, o mostrar material pornográfico o sexualmente explícito de cualquier tipo. | Editar |
Your %s username/nickname is non-transferable and cannot be sold. Your username can be removed, altered or transferred to another account holder if : |
Editar | |
O nome de usuário viola marca registrada ou direitos autorais. | El nombre de usuario viola la marca registrada o los derechos de autor. | Editar |
O nome de usuário é a versão exata ou abreviada de um nome de domínio de site. | El nombre de usuario es la versión exacta o abreviada del nombre de dominio de un sitio web. | Editar |
O nome de usuário é um nome de nascimento exato e pode ser considerado fraudulento. | El nombre de usuario es un nombre de nacimiento exacto y puede considerarse fraudulento. | Editar |
O nome de usuário é o de um desenvolvedor proeminente. | El nombre de usuario es el de un destacado desarrollador. | Editar |
Encerramento da conta | Terminación de cuenta | Editar |
You hereby allow %s to terminate your account without prior warning or reason. You agree and understand that any account termination will result in some or all of your Content being permanently removed from %s. You hereby exempt %s to any damages, losses or claims as a result of your account being terminated. | Editar | |
Mudanças nos TOS são frequentes | Los cambios en los TOS son frecuentes | Editar |
%s will modify the Agreement which will become effective immediately upon posting on the website. Your continued use of the website and any associated services indicates your acceptance of the most recently posted Agreement. If you are dissatisfied with anything related to the %s website or it's Agreement, your sole remedy is to discontinue use of the Services. You use the Services of %s at your own risk. | Editar | |
%s Store | Editar | |
The %s Store is a virtual shop where users can purchase virtual upgrades or consumables for their account. | Editar | |
Todas as transações são finais e não reversíveis. | Todas las transacciones son finales y no son reversibles. | Editar |
Passivos | Pasivo | Editar |
It is your responsibility to ensure that all purchases made in the %s store are genuine. %s does not take any responsibility for unauthorised or unwanted purchases made on your account. | Editar | |
IN NO EVENT SHALL %s BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING LOST PROFIT DAMAGES ARISING FROM YOUR USE OF THE %s SERVICES, EVEN IF %s HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY CONTAINED HEREIN, %s'S LIABILITY TO YOU FOR ANY CAUSE WHATSOEVER AND REGARDLESS OF THE FORM OF THE ACTION, WILL AT ALL TIMES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID, IF ANY, BY YOU TO %s FOR THE %s SERVICES. | Editar | |
%s reserves the right to update this TOS at any necessary time. | Editar | |
LI ESTE ACORDO E CONCORDO COM TUDO CONTIDO ACIMA. | HE LEÍDO ESTE ACUERDO Y ESTOY DE ACUERDO CON TODO LO CONTENIDO ARRIBA. | Editar |
Denuncie violações de TOS aqui | Reporte violaciones de TOS aquí | Editar |
Por favor, escolha apenas um arquivo .deb! | ¡Elija un archivo .deb solamente! | Editar |
Please choose a .deb file or click here to create .deb from .zip file, maximum size : %s | Editar | |
Lista de permissões geral | Lista blanca general | Editar |
Os UDIDs | Los UDID | Editar |
Todos os dispositivos | Todos los dispositivos | Editar |