Your packages will be recompiled. |
您的包将被重新编译。 |
编辑
|
Edit Control fields |
编辑控制字段 |
编辑
|
Start by selecting a package |
首先选择一个包 |
编辑
|
Replaces |
替换 |
编辑
|
Beta Whitelist |
测试版白名单 |
编辑
|
Can add/update a package, manage states, status and can post with your social networks. |
可以添加/更新包、管理状态、状态并可以在您的社交网络上发布。 |
编辑
|
Can edit source sections, compile or delete sections package and can post with your social networks. |
可以编辑源部分,编译或删除部分包,并可以在您的社交网络上发布。 |
编辑
|
The long descriptions |
长描述 |
编辑
|
The changelogs |
变更日志 |
编辑
|
Multi |
多 |
编辑
|
Applied to all versions. |
适用于所有版本。 |
编辑
|
Share on your Discord Channel. |
在您的 Discord 频道上分享。 |
编辑
|
Discord returned an error. |
Discord 返回了一个错误。 |
编辑
|
Connect your Discord account |
连接您的 Discord 帐户 |
编辑
|
Display options |
显示选项 |
编辑
|
You can not use other package identifiers than yours. |
您不能使用除您之外的其他包标识符。 |
编辑
|
Please add a package identifier ! |
请添加包裹标识符! |
编辑
|
Changelog is too long ! |
更新日志太长了! |
编辑
|
Ringtones directory |
铃声目录 |
编辑
|
Xen HTML Homescreen directory |
Xen HTML 主屏幕目录 |
编辑
|
Xen HTML Lockscreen directory |
Xen HTML 锁屏目录 |
编辑
|
Xen HTML Universal directory |
Xen HTML 通用目录 |
编辑
|
Identifier |
标识符 |
编辑
|
Automatic |
自动的 |
编辑
|
Add replaced package identifier. |
添加替换的包标识符。 |
编辑
|