- Gjennomgåtte oversettelser
- Oversettelser som venter på gjennomgang
Originaltekst | Oversettelse | Handling |
---|---|---|
Pakkene dine vil bli rekompilert. | 您的包将被重新编译。 | Endre |
Rediger kontrollfelt | 编辑控制字段 | Endre |
Start med å velge en pakke | 首先选择一个包 | Endre |
Erstatter | 替换 | Endre |
Beta-hviteliste | 测试版白名单 | Endre |
Kan legge til/oppdatere en pakke, administrere tilstander, status og kan legge ut med dine sosiale nettverk. | 可以添加/更新包、管理状态、状态并可以在您的社交网络上发布。 | Endre |
Kan redigere kildeseksjoner, kompilere eller slette seksjonspakke og kan legge ut med dine sosiale nettverk. | 可以编辑源部分,编译或删除部分包,并可以在您的社交网络上发布。 | Endre |
De lange beskrivelsene | 长描述 | Endre |
Endringsloggene | 变更日志 | Endre |
Multi | 多 | Endre |
Gjelder alle versjoner. | 适用于所有版本。 | Endre |
Del på Discord-kanalen din. | 在您的 Discord 频道上分享。 | Endre |
Discord returnerte en feil. | Discord 返回了一个错误。 | Endre |
Koble til Discord-kontoen din | 连接您的 Discord 帐户 | Endre |
Visningsalternativer | 显示选项 | Endre |
Du kan ikke bruke andre pakkeidentifikatorer enn din. | 您不能使用除您之外的其他包标识符。 | Endre |
Vennligst legg til en pakkeidentifikator! | 请添加包裹标识符! | Endre |
Endringsloggen er for lang! | 更新日志太长了! | Endre |
Katalog for ringetoner | 铃声目录 | Endre |
Xen HTML Hjemmeskjermkatalog | Xen HTML 主屏幕目录 | Endre |
Xen HTML låseskjermkatalog | Xen HTML 锁屏目录 | Endre |
Xen HTML Universal katalog | Xen HTML 通用目录 | Endre |
Identifikator | 标识符 | Endre |
Automatisk | 自动的 | Endre |
Legg til erstattet pakkeidentifikator. | 添加替换的包标识符。 | Endre |