Connect your Discord Server |
Verbinden Sie Ihren Discord-Server |
Редактировать
|
Сообщение в Твиттере слишком длинное! |
Twitter-Nachricht ist zu lang! |
Редактировать
|
Обновлены настройки твиттера! |
Twitter-Einstellungen aktualisiert! |
Редактировать
|
Произошла ошибка с вашим сообщением в Твиттере! |
Bei Ihrer Twitter-Nachricht ist ein Fehler aufgetreten! |
Редактировать
|
Discord |
|
Редактировать
|
Будет использоваться для публикации на вашем сервере Discord. |
Wird verwendet, um auf Ihrem Discord-Server zu veröffentlichen. |
Редактировать
|
Share on Discord |
Auf Discord teilen |
Редактировать
|
Доступные переменные: |
Verfügbare Variablen: |
Редактировать
|
URL-адрес пакета добавляется автоматически. |
Paket-URL wird automatisch hinzugefügt. |
Редактировать
|
Упомяните @всех |
Erwähne @alle |
Редактировать
|
Двухэтапная аутентификация отключена! |
Die zweistufige Authentifizierung ist jetzt deaktiviert! |
Редактировать
|
Включена двухэтапная аутентификация TOTP. |
Die zweistufige TOTP-Authentifizierung ist aktiviert. |
Редактировать
|
Двухэтапная аутентификация электронной почты включена. |
Die zweistufige E-Mail-Authentifizierung ist aktiviert. |
Редактировать
|
Включить TOTP |
TOTP aktivieren |
Редактировать
|
Включить электронную почту |
E-Mail aktivieren |
Редактировать
|
TOTP: связывайте аутентификаторы, поддерживающие TOTP, такие как Google Authenticator, Authy, FreeOTP и т. д. |
TOTP: Link-Authentifikatoren, die TOTP unterstützen, wie Google Authenticator, Authy, FreeOTP usw. |
Редактировать
|
Электронная почта: если это выбрано в любое время, когда вы входите в систему, мы отправим вам электронное письмо с кодом, который вы должны ввести, чтобы завершить вход. |
E-Mail: Wenn dies bei jeder Anmeldung ausgewählt wird, senden wir Ihnen eine E-Mail mit einem Code, den Sie eingeben müssen, um die Anmeldung abzuschließen. |
Редактировать
|
Неограниченный |
Unbegrenzt |
Редактировать
|
Этот черный список блокирует UDID для загрузки всех пакетов, когда ваш источник открыт или закрыт. |
Diese schwarze Liste blockiert eine UDID zum Herunterladen aller Pakete, wenn Ihre Quelle geöffnet oder geschlossen ist. |
Редактировать
|
Файл Info.plist имеет неверный формат, и для него установлены значения по умолчанию. Некоторые значения могут отсутствовать. |
Die Info.plist-Datei ist fehlerhaft und wurde auf die Standardwerte zurückgesetzt. Einige Werte können fehlen. |
Редактировать
|
Вам нужно взять план подписки, чтобы использовать этот инструмент! |
Sie müssen ein Abonnement abschließen, um dieses Tool nutzen zu können! |
Редактировать
|
Угловой радиус док-станции |
Dock-Eckenradius |
Редактировать
|
Этот плавающий элемент регулирует угловой радиус док-станции на устройствах iPhone X/Xr/Xs Max |
Dieser Float passt den Eckradius des Docks auf iPhone X/Xr/Xs Max-Geräten an |
Редактировать
|
Anemone применяет следующие подложки под иконками внутри SpringBoard. |
Anemone wendet die folgenden Unterlagen unter den Symbolen in SpringBoard an. |
Редактировать
|
Ярлыки |
Abkürzungen |
Редактировать
|