de : Deutsch 1977

in
Filter
  •     Übersetzungen validiert
  •     Übersetzungen warten auf Validierung
Original Übersetzung Aktion
Connect your Discord Server Verbinden Sie Ihren Discord-Server  Bearbeiten
Twitter message is too long! Twitter-Nachricht ist zu lang!  Bearbeiten
Twitter settings updated ! Twitter-Einstellungen aktualisiert!  Bearbeiten
An error occurred with your Twitter message! Bei Ihrer Twitter-Nachricht ist ein Fehler aufgetreten!  Bearbeiten
Discord  Bearbeiten
Will be used to publish on your Discord Server. Wird verwendet, um auf Ihrem Discord-Server zu veröffentlichen.  Bearbeiten
Share on Discord Auf Discord teilen  Bearbeiten
Available variables : Verfügbare Variablen:  Bearbeiten
Package URL is automatically added. Paket-URL wird automatisch hinzugefügt.  Bearbeiten
Mention @everyone Erwähne @alle  Bearbeiten
Two-step authentication is now disabled ! Die zweistufige Authentifizierung ist jetzt deaktiviert!  Bearbeiten
TOTP two-step authentication is enabled. Die zweistufige TOTP-Authentifizierung ist aktiviert.  Bearbeiten
Email two-step authentication is enabled. Die zweistufige E-Mail-Authentifizierung ist aktiviert.  Bearbeiten
Enable TOTP TOTP aktivieren  Bearbeiten
Enable Email E-Mail aktivieren  Bearbeiten
TOTP: Link authenticators supporting TOTP such as Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. TOTP: Link-Authentifikatoren, die TOTP unterstützen, wie Google Authenticator, Authy, FreeOTP usw.  Bearbeiten
Email: If this is selected any time you log in we will send you an email with a code you must enter to finish logging in. E-Mail: Wenn dies bei jeder Anmeldung ausgewählt wird, senden wir Ihnen eine E-Mail mit einem Code, den Sie eingeben müssen, um die Anmeldung abzuschließen.  Bearbeiten
Unlimited Unbegrenzt  Bearbeiten
This blacklist blocks an UDID for downloading all packages, when your source is open or closed. Diese schwarze Liste blockiert eine UDID zum Herunterladen aller Pakete, wenn Ihre Quelle geöffnet oder geschlossen ist.  Bearbeiten
The Info.plist file is malformed and has been reset to the default values. Some values may be missing. Die Info.plist-Datei ist fehlerhaft und wurde auf die Standardwerte zurückgesetzt. Einige Werte können fehlen.  Bearbeiten
You need to take a subscription plan to use this tool ! Sie müssen ein Abonnement abschließen, um dieses Tool nutzen zu können!  Bearbeiten
Dock Corner Radius Dock-Eckenradius  Bearbeiten
This float adjusts the corner radius of the dock on iPhone X/Xr/Xs Max devices Dieser Float passt den Eckradius des Docks auf iPhone X/Xr/Xs Max-Geräten an  Bearbeiten
Anemone applies the following underlays underneath icons inside of SpringBoard. Anemone wendet die folgenden Unterlagen unter den Symbolen in SpringBoard an.  Bearbeiten
Shortcuts Abkürzungen  Bearbeiten

74 / 80