Conecte seu servidor Discord |
Verbinden Sie Ihren Discord-Server |
Editar
|
A mensagem do Twitter é muito longa! |
Twitter-Nachricht ist zu lang! |
Editar
|
Configurações do Twitter atualizadas! |
Twitter-Einstellungen aktualisiert! |
Editar
|
Ocorreu um erro com sua mensagem do Twitter! |
Bei Ihrer Twitter-Nachricht ist ein Fehler aufgetreten! |
Editar
|
Discord |
|
Editar
|
Será usado para publicar no seu Discord Server. |
Wird verwendet, um auf Ihrem Discord-Server zu veröffentlichen. |
Editar
|
Compartilhar no Discord |
Auf Discord teilen |
Editar
|
Variáveis disponíveis: |
Verfügbare Variablen: |
Editar
|
O URL do pacote é adicionado automaticamente. |
Paket-URL wird automatisch hinzugefügt. |
Editar
|
Mencione @todos |
Erwähne @alle |
Editar
|
A autenticação em duas etapas agora está desativada! |
Die zweistufige Authentifizierung ist jetzt deaktiviert! |
Editar
|
A autenticação TOTP em duas etapas está habilitada. |
Die zweistufige TOTP-Authentifizierung ist aktiviert. |
Editar
|
A autenticação em duas etapas de e-mail está habilitada. |
Die zweistufige E-Mail-Authentifizierung ist aktiviert. |
Editar
|
Ativar TOTP |
TOTP aktivieren |
Editar
|
Ativar e-mail |
E-Mail aktivieren |
Editar
|
TOTP: autenticadores de link que suportam TOTP, como Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
TOTP: Link-Authentifikatoren, die TOTP unterstützen, wie Google Authenticator, Authy, FreeOTP usw. |
Editar
|
E-mail: Se estiver selecionado a qualquer momento que você fizer login, enviaremos um e-mail com um código que você deve inserir para concluir o login. |
E-Mail: Wenn dies bei jeder Anmeldung ausgewählt wird, senden wir Ihnen eine E-Mail mit einem Code, den Sie eingeben müssen, um die Anmeldung abzuschließen. |
Editar
|
Ilimitado |
Unbegrenzt |
Editar
|
Esta lista negra bloqueia um UDID para baixar todos os pacotes, quando sua fonte está aberta ou fechada. |
Diese schwarze Liste blockiert eine UDID zum Herunterladen aller Pakete, wenn Ihre Quelle geöffnet oder geschlossen ist. |
Editar
|
O arquivo Info.plist está malformado e foi redefinido para os valores padrão. Alguns valores podem estar faltando. |
Die Info.plist-Datei ist fehlerhaft und wurde auf die Standardwerte zurückgesetzt. Einige Werte können fehlen. |
Editar
|
Você precisa ter um plano de assinatura para usar esta ferramenta! |
Sie müssen ein Abonnement abschließen, um dieses Tool nutzen zu können! |
Editar
|
Raio do canto da doca |
Dock-Eckenradius |
Editar
|
Este flutuador ajusta o raio do canto do dock em dispositivos iPhone X/Xr/Xs Max |
Dieser Float passt den Eckradius des Docks auf iPhone X/Xr/Xs Max-Geräten an |
Editar
|
Anemone aplica as seguintes subjacências abaixo dos ícones dentro do SpringBoard. |
Anemone wendet die folgenden Unterlagen unter den Symbolen in SpringBoard an. |
Editar
|
Atalhos |
Abkürzungen |
Editar
|