de : Deutsch 1977

em
Filtro
  •     Traduções validadas
  •     Traduções aguardando validação
Original Tradução Ação
Conecte seu servidor Discord Verbinden Sie Ihren Discord-Server  Editar
A mensagem do Twitter é muito longa! Twitter-Nachricht ist zu lang!  Editar
Configurações do Twitter atualizadas! Twitter-Einstellungen aktualisiert!  Editar
Ocorreu um erro com sua mensagem do Twitter! Bei Ihrer Twitter-Nachricht ist ein Fehler aufgetreten!  Editar
Discord  Editar
Será usado para publicar no seu Discord Server. Wird verwendet, um auf Ihrem Discord-Server zu veröffentlichen.  Editar
Compartilhar no Discord Auf Discord teilen  Editar
Variáveis ​​disponíveis: Verfügbare Variablen:  Editar
O URL do pacote é adicionado automaticamente. Paket-URL wird automatisch hinzugefügt.  Editar
Mencione @todos Erwähne @alle  Editar
A autenticação em duas etapas agora está desativada! Die zweistufige Authentifizierung ist jetzt deaktiviert!  Editar
A autenticação TOTP em duas etapas está habilitada. Die zweistufige TOTP-Authentifizierung ist aktiviert.  Editar
A autenticação em duas etapas de e-mail está habilitada. Die zweistufige E-Mail-Authentifizierung ist aktiviert.  Editar
Ativar TOTP TOTP aktivieren  Editar
Ativar e-mail E-Mail aktivieren  Editar
TOTP: autenticadores de link que suportam TOTP, como Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. TOTP: Link-Authentifikatoren, die TOTP unterstützen, wie Google Authenticator, Authy, FreeOTP usw.  Editar
E-mail: Se estiver selecionado a qualquer momento que você fizer login, enviaremos um e-mail com um código que você deve inserir para concluir o login. E-Mail: Wenn dies bei jeder Anmeldung ausgewählt wird, senden wir Ihnen eine E-Mail mit einem Code, den Sie eingeben müssen, um die Anmeldung abzuschließen.  Editar
Ilimitado Unbegrenzt  Editar
Esta lista negra bloqueia um UDID para baixar todos os pacotes, quando sua fonte está aberta ou fechada. Diese schwarze Liste blockiert eine UDID zum Herunterladen aller Pakete, wenn Ihre Quelle geöffnet oder geschlossen ist.  Editar
O arquivo Info.plist está malformado e foi redefinido para os valores padrão. Alguns valores podem estar faltando. Die Info.plist-Datei ist fehlerhaft und wurde auf die Standardwerte zurückgesetzt. Einige Werte können fehlen.  Editar
Você precisa ter um plano de assinatura para usar esta ferramenta! Sie müssen ein Abonnement abschließen, um dieses Tool nutzen zu können!  Editar
Raio do canto da doca Dock-Eckenradius  Editar
Este flutuador ajusta o raio do canto do dock em dispositivos iPhone X/Xr/Xs Max Dieser Float passt den Eckradius des Docks auf iPhone X/Xr/Xs Max-Geräten an  Editar
Anemone aplica as seguintes subjacências abaixo dos ícones dentro do SpringBoard. Anemone wendet die folgenden Unterlagen unter den Symbolen in SpringBoard an.  Editar
Atalhos Abkürzungen  Editar

74 / 80