Connectez votre serveur Discord |
Verbinden Sie Ihren Discord-Server |
Editer
|
Le message Twitter est trop long ! |
Twitter-Nachricht ist zu lang! |
Editer
|
Paramètres Twitter mis à jour ! |
Twitter-Einstellungen aktualisiert! |
Editer
|
Une erreur s'est produite avec votre message Twitter ! |
Bei Ihrer Twitter-Nachricht ist ein Fehler aufgetreten! |
Editer
|
Discord |
|
Editer
|
Sera utilisé pour publier sur votre serveur Discord. |
Wird verwendet, um auf Ihrem Discord-Server zu veröffentlichen. |
Editer
|
Partager sur Discord |
Auf Discord teilen |
Editer
|
Variables disponibles : |
Verfügbare Variablen: |
Editer
|
L'URL du paquet est automatiquement ajoutée. |
Paket-URL wird automatisch hinzugefügt. |
Editer
|
Mentionnez @tout le monde |
Erwähne @alle |
Editer
|
L'authentification en deux étapes est désormais désactivée ! |
Die zweistufige Authentifizierung ist jetzt deaktiviert! |
Editer
|
L'authentification en deux étapes TOTP est activée. |
Die zweistufige TOTP-Authentifizierung ist aktiviert. |
Editer
|
L'authentification en deux étapes des e-mails est activée. |
Die zweistufige E-Mail-Authentifizierung ist aktiviert. |
Editer
|
Activer le TOTP |
TOTP aktivieren |
Editer
|
Activer le courrier électronique |
E-Mail aktivieren |
Editer
|
TOTP : authentificateurs de liens prenant en charge TOTP tels que Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
TOTP: Link-Authentifikatoren, die TOTP unterstützen, wie Google Authenticator, Authy, FreeOTP usw. |
Editer
|
E-mail : si cette option est sélectionnée à chaque fois que vous vous connectez, nous vous enverrons un e-mail avec un code que vous devrez entrer pour terminer la connexion. |
E-Mail: Wenn dies bei jeder Anmeldung ausgewählt wird, senden wir Ihnen eine E-Mail mit einem Code, den Sie eingeben müssen, um die Anmeldung abzuschließen. |
Editer
|
Illimité |
Unbegrenzt |
Editer
|
Cette liste noire bloque un UDID pour le téléchargement de tous les paquets, lorsque votre source est ouverte ou fermée. |
Diese schwarze Liste blockiert eine UDID zum Herunterladen aller Pakete, wenn Ihre Quelle geöffnet oder geschlossen ist. |
Editer
|
Le fichier Info.plist est malformé et a été réinitialisé aux valeurs par défaut. Certaines valeurs peuvent être manquantes. |
Die Info.plist-Datei ist fehlerhaft und wurde auf die Standardwerte zurückgesetzt. Einige Werte können fehlen. |
Editer
|
Vous devez souscrire à un abonnement pour utiliser cet outil ! |
Sie müssen ein Abonnement abschließen, um dieses Tool nutzen zu können! |
Editer
|
Rayon d'angle du quai |
Dock-Eckenradius |
Editer
|
Ce flotteur ajuste le rayon d'angle de la station d'accueil sur les appareils iPhone X/Xr/Xs Max |
Dieser Float passt den Eckradius des Docks auf iPhone X/Xr/Xs Max-Geräten an |
Editer
|
Anemone applique les sous-couches suivantes sous les icônes à l'intérieur de SpringBoard. |
Anemone wendet die folgenden Unterlagen unter den Symbolen in SpringBoard an. |
Editer
|
Raccourcis |
Abkürzungen |
Editer
|