pt : Português 1977

in
Filter
  •     Übersetzungen validiert
  •     Übersetzungen warten auf Validierung
Original Übersetzung Aktion
Verbinden Sie Ihren Discord-Server Conecte seu servidor Discord  Bearbeiten
Twitter-Nachricht ist zu lang! A mensagem do Twitter é muito longa!  Bearbeiten
Twitter-Einstellungen aktualisiert! Configurações do Twitter atualizadas!  Bearbeiten
Bei Ihrer Twitter-Nachricht ist ein Fehler aufgetreten! Ocorreu um erro com sua mensagem do Twitter!  Bearbeiten
Discord  Bearbeiten
Wird verwendet, um auf Ihrem Discord-Server zu veröffentlichen. Será usado para publicar no seu Discord Server.  Bearbeiten
Auf Discord teilen Compartilhar no Discord  Bearbeiten
Verfügbare Variablen: Variáveis ​​disponíveis:  Bearbeiten
Paket-URL wird automatisch hinzugefügt. O URL do pacote é adicionado automaticamente.  Bearbeiten
Erwähne @alle Mencione @todos  Bearbeiten
Die zweistufige Authentifizierung ist jetzt deaktiviert! A autenticação em duas etapas agora está desativada!  Bearbeiten
Die zweistufige TOTP-Authentifizierung ist aktiviert. A autenticação TOTP em duas etapas está habilitada.  Bearbeiten
Die zweistufige E-Mail-Authentifizierung ist aktiviert. A autenticação em duas etapas de e-mail está habilitada.  Bearbeiten
TOTP aktivieren Ativar TOTP  Bearbeiten
E-Mail aktivieren Ativar e-mail  Bearbeiten
TOTP: Link-Authentifikatoren, die TOTP unterstützen, wie Google Authenticator, Authy, FreeOTP usw. TOTP: autenticadores de link que suportam TOTP, como Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc.  Bearbeiten
E-Mail: Wenn dies bei jeder Anmeldung ausgewählt wird, senden wir Ihnen eine E-Mail mit einem Code, den Sie eingeben müssen, um die Anmeldung abzuschließen. E-mail: Se estiver selecionado a qualquer momento que você fizer login, enviaremos um e-mail com um código que você deve inserir para concluir o login.  Bearbeiten
Unbegrenzt Ilimitado  Bearbeiten
Diese schwarze Liste blockiert eine UDID zum Herunterladen aller Pakete, wenn Ihre Quelle geöffnet oder geschlossen ist. Esta lista negra bloqueia um UDID para baixar todos os pacotes, quando sua fonte está aberta ou fechada.  Bearbeiten
Die Info.plist-Datei ist fehlerhaft und wurde auf die Standardwerte zurückgesetzt. Einige Werte können fehlen. O arquivo Info.plist está malformado e foi redefinido para os valores padrão. Alguns valores podem estar faltando.  Bearbeiten
Sie müssen ein Abonnement abschließen, um dieses Tool nutzen zu können! Você precisa ter um plano de assinatura para usar esta ferramenta!  Bearbeiten
Dock-Eckenradius Raio do canto da doca  Bearbeiten
Dieser Float passt den Eckradius des Docks auf iPhone X/Xr/Xs Max-Geräten an Este flutuador ajusta o raio do canto do dock em dispositivos iPhone X/Xr/Xs Max  Bearbeiten
Anemone wendet die folgenden Unterlagen unter den Symbolen in SpringBoard an. Anemone aplica as seguintes subjacências abaixo dos ícones dentro do SpringBoard.  Bearbeiten
Abkürzungen Atalhos  Bearbeiten

74 / 80