Connect your Discord Server |
Podłącz swój serwer Discord |
Edit
|
Twitter message is too long! |
Wiadomość na Twitterze jest za długa! |
Edit
|
Twitter settings updated ! |
Zaktualizowano ustawienia Twittera! |
Edit
|
An error occurred with your Twitter message! |
Wystąpił błąd w Twojej wiadomości na Twitterze! |
Edit
|
Discord |
|
Edit
|
Will be used to publish on your Discord Server. |
Będzie używany do publikowania na Twoim serwerze Discord. |
Edit
|
Share on Discord |
Udostępnij na Discordzie |
Edit
|
Available variables : |
Dostępne zmienne : |
Edit
|
Package URL is automatically added. |
Adres URL pakietu jest dodawany automatycznie. |
Edit
|
Mention @everyone |
Wspomnij @wszystkich |
Edit
|
Two-step authentication is now disabled ! |
Uwierzytelnianie dwuetapowe jest teraz wyłączone! |
Edit
|
TOTP two-step authentication is enabled. |
Uwierzytelnianie dwuetapowe TOTP jest włączone. |
Edit
|
Email two-step authentication is enabled. |
Włączono dwuetapowe uwierzytelnianie poczty e-mail. |
Edit
|
Enable TOTP |
Włącz TOTP |
Edit
|
Enable Email |
Włącz pocztę e-mail |
Edit
|
TOTP: Link authenticators supporting TOTP such as Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
TOTP: Autoryzatory linków obsługujące TOTP, takie jak Google Authenticator, Authy, FreeOTP itp. |
Edit
|
Email: If this is selected any time you log in we will send you an email with a code you must enter to finish logging in. |
E-mail: Jeśli wybierzesz tę opcję za każdym razem, gdy się zalogujesz, wyślemy Ci wiadomość e-mail z kodem, który musisz wprowadzić, aby zakończyć logowanie. |
Edit
|
Unlimited |
Nieograniczony |
Edit
|
This blacklist blocks an UDID for downloading all packages, when your source is open or closed. |
Ta czarna lista blokuje identyfikator UDID do pobierania wszystkich pakietów, gdy źródło jest otwarte lub zamknięte. |
Edit
|
The Info.plist file is malformed and has been reset to the default values. Some values may be missing. |
Plik Info.plist jest zniekształcony i został zresetowany do wartości domyślnych. Może brakować niektórych wartości. |
Edit
|
You need to take a subscription plan to use this tool ! |
Aby korzystać z tego narzędzia, musisz wykupić abonament! |
Edit
|
Dock Corner Radius |
Promień naroża doku |
Edit
|
This float adjusts the corner radius of the dock on iPhone X/Xr/Xs Max devices |
Ten pływak dostosowuje promień narożnika stacji dokującej na urządzeniach iPhone X / Xr / Xs Max |
Edit
|
Anemone applies the following underlays underneath icons inside of SpringBoard. |
Anemone stosuje następujące podkłady pod ikonami wewnątrz SpringBoard. |
Edit
|
Shortcuts |
Skróty |
Edit
|