Collega il tuo server Discord |
Podłącz swój serwer Discord |
Modifica
|
Il messaggio di Twitter è troppo lungo! |
Wiadomość na Twitterze jest za długa! |
Modifica
|
Impostazioni di Twitter aggiornate! |
Zaktualizowano ustawienia Twittera! |
Modifica
|
Si è verificato un errore con il tuo messaggio Twitter! |
Wystąpił błąd w Twojej wiadomości na Twitterze! |
Modifica
|
Discord |
|
Modifica
|
Verrà utilizzato per pubblicare sul tuo server Discord. |
Będzie używany do publikowania na Twoim serwerze Discord. |
Modifica
|
Share on Discord |
Udostępnij na Discordzie |
Modifica
|
Variabili disponibili: |
Dostępne zmienne : |
Modifica
|
L'URL del pacchetto viene aggiunto automaticamente. |
Adres URL pakietu jest dodawany automatycznie. |
Modifica
|
Menziona @tutti |
Wspomnij @wszystkich |
Modifica
|
L'autenticazione in due passaggi è ora disabilitata! |
Uwierzytelnianie dwuetapowe jest teraz wyłączone! |
Modifica
|
L'autenticazione in due passaggi TOTP è abilitata. |
Uwierzytelnianie dwuetapowe TOTP jest włączone. |
Modifica
|
L'autenticazione in due passaggi dell'e-mail è abilitata. |
Włączono dwuetapowe uwierzytelnianie poczty e-mail. |
Modifica
|
Abilita TOTP |
Włącz TOTP |
Modifica
|
Abilita e-mail |
Włącz pocztę e-mail |
Modifica
|
TOTP: Link autenticatori che supportano TOTP come Google Authenticator, Authy, FreeOTP, ecc. |
TOTP: Autoryzatory linków obsługujące TOTP, takie jak Google Authenticator, Authy, FreeOTP itp. |
Modifica
|
E-mail: se viene selezionato ogni volta che accedi, ti invieremo un'e-mail con un codice che devi inserire per completare l'accesso. |
E-mail: Jeśli wybierzesz tę opcję za każdym razem, gdy się zalogujesz, wyślemy Ci wiadomość e-mail z kodem, który musisz wprowadzić, aby zakończyć logowanie. |
Modifica
|
Illimitato |
Nieograniczony |
Modifica
|
Questa lista nera blocca un UDID per il download di tutti i pacchetti, quando il tuo codice sorgente è aperto o chiuso. |
Ta czarna lista blokuje identyfikator UDID do pobierania wszystkich pakietów, gdy źródło jest otwarte lub zamknięte. |
Modifica
|
Il file Info.plist non è corretto ed è stato reimpostato sui valori predefiniti. Potrebbero mancare alcuni valori. |
Plik Info.plist jest zniekształcony i został zresetowany do wartości domyślnych. Może brakować niektórych wartości. |
Modifica
|
Devi prendere un piano di abbonamento per utilizzare questo strumento! |
Aby korzystać z tego narzędzia, musisz wykupić abonament! |
Modifica
|
Raggio dell'angolo del bacino |
Promień naroża doku |
Modifica
|
Questo galleggiante regola il raggio dell'angolo del dock sui dispositivi iPhone X/Xr/Xs Max |
Ten pływak dostosowuje promień narożnika stacji dokującej na urządzeniach iPhone X / Xr / Xs Max |
Modifica
|
Anemone applica i seguenti sottostrati sotto le icone all'interno di SpringBoard. |
Anemone stosuje następujące podkłady pod ikonami wewnątrz SpringBoard. |
Modifica
|
Scorciatoie |
Skróty |
Modifica
|