Connectez votre serveur Discord |
Podłącz swój serwer Discord |
Editer
|
Le message Twitter est trop long ! |
Wiadomość na Twitterze jest za długa! |
Editer
|
Paramètres Twitter mis à jour ! |
Zaktualizowano ustawienia Twittera! |
Editer
|
Une erreur s'est produite avec votre message Twitter ! |
Wystąpił błąd w Twojej wiadomości na Twitterze! |
Editer
|
Discord |
|
Editer
|
Sera utilisé pour publier sur votre serveur Discord. |
Będzie używany do publikowania na Twoim serwerze Discord. |
Editer
|
Partager sur Discord |
Udostępnij na Discordzie |
Editer
|
Variables disponibles : |
Dostępne zmienne : |
Editer
|
L'URL du paquet est automatiquement ajoutée. |
Adres URL pakietu jest dodawany automatycznie. |
Editer
|
Mentionnez @tout le monde |
Wspomnij @wszystkich |
Editer
|
L'authentification en deux étapes est désormais désactivée ! |
Uwierzytelnianie dwuetapowe jest teraz wyłączone! |
Editer
|
L'authentification en deux étapes TOTP est activée. |
Uwierzytelnianie dwuetapowe TOTP jest włączone. |
Editer
|
L'authentification en deux étapes des e-mails est activée. |
Włączono dwuetapowe uwierzytelnianie poczty e-mail. |
Editer
|
Activer le TOTP |
Włącz TOTP |
Editer
|
Activer le courrier électronique |
Włącz pocztę e-mail |
Editer
|
TOTP : authentificateurs de liens prenant en charge TOTP tels que Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
TOTP: Autoryzatory linków obsługujące TOTP, takie jak Google Authenticator, Authy, FreeOTP itp. |
Editer
|
E-mail : si cette option est sélectionnée à chaque fois que vous vous connectez, nous vous enverrons un e-mail avec un code que vous devrez entrer pour terminer la connexion. |
E-mail: Jeśli wybierzesz tę opcję za każdym razem, gdy się zalogujesz, wyślemy Ci wiadomość e-mail z kodem, który musisz wprowadzić, aby zakończyć logowanie. |
Editer
|
Illimité |
Nieograniczony |
Editer
|
Cette liste noire bloque un UDID pour le téléchargement de tous les paquets, lorsque votre source est ouverte ou fermée. |
Ta czarna lista blokuje identyfikator UDID do pobierania wszystkich pakietów, gdy źródło jest otwarte lub zamknięte. |
Editer
|
Le fichier Info.plist est malformé et a été réinitialisé aux valeurs par défaut. Certaines valeurs peuvent être manquantes. |
Plik Info.plist jest zniekształcony i został zresetowany do wartości domyślnych. Może brakować niektórych wartości. |
Editer
|
Vous devez souscrire à un abonnement pour utiliser cet outil ! |
Aby korzystać z tego narzędzia, musisz wykupić abonament! |
Editer
|
Rayon d'angle du quai |
Promień naroża doku |
Editer
|
Ce flotteur ajuste le rayon d'angle de la station d'accueil sur les appareils iPhone X/Xr/Xs Max |
Ten pływak dostosowuje promień narożnika stacji dokującej na urządzeniach iPhone X / Xr / Xs Max |
Editer
|
Anemone applique les sous-couches suivantes sous les icônes à l'intérieur de SpringBoard. |
Anemone stosuje następujące podkłady pod ikonami wewnątrz SpringBoard. |
Editer
|
Raccourcis |
Skróty |
Editer
|