- 검증된 번역
- 검증 대기 중인 번역
원래의 | 번역 | 동작 |
---|---|---|
This whitelist allows an UDID for all packages, when package state is online. | 이 화이트리스트는 패키지 상태가 온라인일 때 모든 패키지에 대한 UDID를 허용합니다. | 편집하다 |
This whitelist allows an UDID to see all packages using Beta Whitelist state. | 이 화이트리스트를 통해 UDID는 베타 화이트리스트 상태를 사용하는 모든 패키지를 볼 수 있습니다. | 편집하다 |
Here is a list of the UDIDs allowed for one package, when state is online. | 다음은 상태가 온라인일 때 하나의 패키지에 허용되는 UDID 목록입니다. | 편집하다 |
Please remove | 제거해주세요 | 편집하다 |
Next billing will be at %s for %s €. | 편집하다 | |
%s has opened a refund request regarding his purchase for source %s. | 편집하다 | |
Please reply as soon as possible. | 가능한 한 빨리 회신해 주십시오. | 편집하다 |
%s has opened a refund request regarding his purchase for package %s. | 편집하다 | |
Refund request opened successfully ! | 환불 요청이 성공적으로 열렸습니다! | 편집하다 |
Request escalated successfully ! | 요청이 성공적으로 에스컬레이션되었습니다! | 편집하다 |
Request closed successfully ! | 요청이 성공적으로 마감되었습니다! | 편집하다 |
Transfer code | 전송 코드 | 편집하다 |
We recommend you to open a dispute on PayPal. | PayPal에서 분쟁을 여는 것이 좋습니다. | 편집하다 |
Escalate | 차츰 오르다 | 편집하다 |
This transaction is too recent to open a refund request. Please wait at least 30 minutes. | 이 거래는 환불 요청을 열기에 너무 최근입니다. 30분 이상 기다려 주십시오. | 편집하다 |
This package has been moved to another repository. | 이 패키지는 다른 저장소로 이동되었습니다. | 편집하다 |
Are you sure you want to close and cancel this refund request? | 이 환불 요청을 종료하고 취소하시겠습니까? | 편집하다 |
Are you sure you want to escalate this refund request to %s Team? | 편집하다 | |
Recent | 편집하다 | |
Tones | 편집하다 | |
Smileys & People | 편집하다 | |
Animals & Nature | 편집하다 | |
Food & Drink | 편집하다 | |
Travel & Places | 편집하다 | |
Objects | 편집하다 |