- Traducciones validadas
- Traducciones en espera de validación
Original | Traducción | Acción |
---|---|---|
No has vendido nada, por el momento. | あなたは今のところ何も売っていません。 | Editar |
¡Su paquete ha sido actualizado con éxito! | あなたのパッケージは正常に更新されました! | Editar |
¡Su paquete ha sido agregado exitosamente! | パッケージが正常に追加されました! | Editar |
¡Su paquete ha sido eliminado con éxito! | あなたのパッケージは正常に削除されました! | Editar |
El nombre de la sección debe tener 50 caracteres o menos. | セクション名は 50 文字以下にする必要があります。 | Editar |
¡Esta sección ya existe! | このセクションは既に存在します! | Editar |
Esta sección ya está disponible de forma predeterminada, no puede volver a escribirla. | このセクションはデフォルトですでに利用可能です。これを書き換えることはできません。 | Editar |
%s has been edited ! | Editar | |
%s and %d package(s) has been removed ! | Editar | |
Do you really want to delete the section %s and %d package(s) attached ? | Editar | |
Buscar una sección | セクションを検索 | Editar |
Reconstruir paquete | パッケージの再構築 | Editar |
Paquete de compilación | ビルド パッケージ | Editar |
Quitar paquete | パッケージを削除 | Editar |
Paquete(s) | パッケージ | Editar |
Edita tu sección | セクションを編集する | Editar |
Agrega tus secciones | セクションを追加 | Editar |
Agregar otro campo | 別のフィールドを追加 | Editar |
¡Tus nuevas contraseñas no coinciden! | 新しいパスワードが一致しません! | Editar |
Introduzca la nueva contraseña 2 veces. | 新しいパスワードを 2 回入力します。 | Editar |
¡Su espacio publicitario debe contener solo números! | 広告スロットには数字のみを含める必要があります ! | Editar |
¡Su cliente publicitario debe contener solo letras, números y guiones! | 広告クライアントには、文字、数字、およびダッシュのみを含める必要があります ! | Editar |
¡Debe especificar un espacio publicitario y un cliente publicitario! | 広告スロットと広告クライアントを指定する必要があります! | Editar |
¡Elige si quieres suscribirte a la newsletter! | ニュースレターを購読するかどうかを選択してください ! | Editar |
¡Elija un idioma válido por favor! | 有効な言語を選択してください ! | Editar |