- Übersetzungen validiert
- Übersetzungen warten auf Validierung
Original | Übersetzung | Aktion |
---|---|---|
You anonymously reported %s's package. | Bearbeiten | |
Someone anonymously reported your reply. | Bearbeiten | |
You anonymously reported %s's reply. | Bearbeiten | |
Someone anonymously reported your comment. | Bearbeiten | |
You anonymously reported %s's comment. | Bearbeiten | |
Someone anonymously reported your reply. | Bearbeiten | |
You anonymously reported %s's reply. | Bearbeiten | |
Someone anonymously reported your status. | Bearbeiten | |
You anonymously reported %s's status. | Bearbeiten | |
Someone anonymously reported your post. | Bearbeiten | |
You anonymously reported %s's post. | Bearbeiten | |
You anonymously reported a post. | Bearbeiten | |
You anonymously reported %s's profile. | Bearbeiten | |
Someone anonymously reported your source named %s. | Bearbeiten | |
You anonymously reported %s's source. | Bearbeiten | |
We banned your package %s. Read more | Bearbeiten | |
We banned your post. Read more | Bearbeiten | |
We banned your profile. Read more | Bearbeiten | |
We banned your source %s. Read more | Bearbeiten | |
It requires a jailbroken device. | Bearbeiten | |
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen oder dieses Gerät von einem anderen Benutzer gekauft haben, kontaktieren Sie uns bitte. | パスワードを忘れた場合、または別のユーザーからこのデバイスを購入した場合は、お問い合わせください。 | Bearbeiten |
Wenn Sie wirklich mehr als 10 Geräte haben, senden Sie aus Sicherheitsgründen bitte eine UDID-Liste per Mail an den Admin. | 本当に 10 台以上のデバイスをお持ちの場合は、セキュリティ上の理由から、メールで UDID リストを管理者に送信してください。 | Bearbeiten |
Unbekanntes Gerät | 未知のディバイス | Bearbeiten |
Versprechen | 誓約 | Bearbeiten |
Purchase attempt on your source by a known malicious user %s | Bearbeiten |