- 已验证的翻译
- 等待验证的翻译
原来的 | 翻译 | 行动 |
---|---|---|
发布指向任何外部 Internet 站点的链接 | Pubblica collegamenti a qualsiasi sito Internet esterno che lo sia | 编辑 |
淫秽或色情,或展示任何类型的色情或露骨色情材料。 | Osceno o pornografico, o visualizzare materiale pornografico o sessualmente esplicito di qualsiasi tipo. | 编辑 |
Your %s username/nickname is non-transferable and cannot be sold. Your username can be removed, altered or transferred to another account holder if : |
编辑 | |
用户名侵犯商标或版权。 | Il nome utente viola il marchio o il copyright. | 编辑 |
用户名是网站域名的确切版本或缩写版本。 | Il nome utente è la versione esatta o abbreviata del nome di dominio di un sito web. | 编辑 |
用户名是准确的出生名,可能被视为欺诈。 | Il nome utente è un nome di nascita esatto e potrebbe essere considerato fraudolento. | 编辑 |
用户名是著名开发人员的用户名。 | Il nome utente è quello di un importante sviluppatore. | 编辑 |
帐户终止 | Chiusura dell'account | 编辑 |
You hereby allow %s to terminate your account without prior warning or reason. You agree and understand that any account termination will result in some or all of your Content being permanently removed from %s. You hereby exempt %s to any damages, losses or claims as a result of your account being terminated. | 编辑 | |
TOS 的变化频繁 | Le modifiche ai TOS sono frequenti | 编辑 |
%s will modify the Agreement which will become effective immediately upon posting on the website. Your continued use of the website and any associated services indicates your acceptance of the most recently posted Agreement. If you are dissatisfied with anything related to the %s website or it's Agreement, your sole remedy is to discontinue use of the Services. You use the Services of %s at your own risk. | 编辑 | |
%s Store | 编辑 | |
The %s Store is a virtual shop where users can purchase virtual upgrades or consumables for their account. | 编辑 | |
所有交易都是最终交易且不可逆。 | Tutte le transazioni sono definitive e non sono reversibili. | 编辑 |
负债 | Passività | 编辑 |
It is your responsibility to ensure that all purchases made in the %s store are genuine. %s does not take any responsibility for unauthorised or unwanted purchases made on your account. | 编辑 | |
IN NO EVENT SHALL %s BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING LOST PROFIT DAMAGES ARISING FROM YOUR USE OF THE %s SERVICES, EVEN IF %s HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY CONTAINED HEREIN, %s'S LIABILITY TO YOU FOR ANY CAUSE WHATSOEVER AND REGARDLESS OF THE FORM OF THE ACTION, WILL AT ALL TIMES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID, IF ANY, BY YOU TO %s FOR THE %s SERVICES. | 编辑 | |
%s reserves the right to update this TOS at any necessary time. | 编辑 | |
我已阅读本协议并同意以上所有内容。 | HO LETTO L'ACCORDO E ACCONSENTO A QUANTO CONTENUTO SOPRA. | 编辑 |
在此处报告违反服务条款的行为 | Segnala una violazione del TOS qui | 编辑 |
请只选择一个 .deb 文件! | Scegli solo file .deb ! | 编辑 |
Please choose a .deb file or click here to create .deb from .zip file, maximum size : %s | Scegli un file .deb o clicca qui per creare un file .deb da un file .zip, dimensione massima : %s | 编辑 |
通用白名单 | Whitelist generale | 编辑 |
UDIDs | Gli UDIDs | 编辑 |
所有设备 | Tutti i dispositivi | 编辑 |