- Übersetzungen validiert
- Übersetzungen warten auf Validierung
Original | Übersetzung | Aktion |
---|---|---|
Veröffentlichen Sie Links zu beliebigen externen Internetseiten | Pubblica collegamenti a qualsiasi sito Internet esterno che lo sia | Bearbeiten |
Obszönes oder pornografisches Material oder pornografisches oder sexuell explizites Material jeglicher Art zeigen. | Osceno o pornografico, o visualizzare materiale pornografico o sessualmente esplicito di qualsiasi tipo. | Bearbeiten |
Your %s username/nickname is non-transferable and cannot be sold. Your username can be removed, altered or transferred to another account holder if : |
Bearbeiten | |
Der Benutzername verletzt Warenzeichen oder Urheberrechte. | Il nome utente viola il marchio o il copyright. | Bearbeiten |
Der Benutzername ist die exakte oder abgekürzte Version des Domänennamens einer Website. | Il nome utente è la versione esatta o abbreviata del nome di dominio di un sito web. | Bearbeiten |
Der Benutzername ist ein exakter Geburtsname und kann als betrügerisch angesehen werden. | Il nome utente è un nome di nascita esatto e potrebbe essere considerato fraudolento. | Bearbeiten |
Der Benutzername ist der eines prominenten Entwicklers. | Il nome utente è quello di un importante sviluppatore. | Bearbeiten |
Kontoauflösung | Chiusura dell'account | Bearbeiten |
You hereby allow %s to terminate your account without prior warning or reason. You agree and understand that any account termination will result in some or all of your Content being permanently removed from %s. You hereby exempt %s to any damages, losses or claims as a result of your account being terminated. | Bearbeiten | |
Änderungen an den TOS sind häufig | Le modifiche ai TOS sono frequenti | Bearbeiten |
%s will modify the Agreement which will become effective immediately upon posting on the website. Your continued use of the website and any associated services indicates your acceptance of the most recently posted Agreement. If you are dissatisfied with anything related to the %s website or it's Agreement, your sole remedy is to discontinue use of the Services. You use the Services of %s at your own risk. | Bearbeiten | |
%s Store | Bearbeiten | |
The %s Store is a virtual shop where users can purchase virtual upgrades or consumables for their account. | Bearbeiten | |
Alle Transaktionen sind endgültig und können nicht rückgängig gemacht werden. | Tutte le transazioni sono definitive e non sono reversibili. | Bearbeiten |
Verbindlichkeiten | Passività | Bearbeiten |
It is your responsibility to ensure that all purchases made in the %s store are genuine. %s does not take any responsibility for unauthorised or unwanted purchases made on your account. | Bearbeiten | |
IN NO EVENT SHALL %s BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING LOST PROFIT DAMAGES ARISING FROM YOUR USE OF THE %s SERVICES, EVEN IF %s HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY CONTAINED HEREIN, %s'S LIABILITY TO YOU FOR ANY CAUSE WHATSOEVER AND REGARDLESS OF THE FORM OF THE ACTION, WILL AT ALL TIMES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID, IF ANY, BY YOU TO %s FOR THE %s SERVICES. | Bearbeiten | |
%s reserves the right to update this TOS at any necessary time. | Bearbeiten | |
ICH HABE DIESE VEREINBARUNG GELESEN UND STIMME ALLEM OBEN ENTHALTEN ZU. | HO LETTO L'ACCORDO E ACCONSENTO A QUANTO CONTENUTO SOPRA. | Bearbeiten |
Melden Sie Verstöße gegen die Nutzungsbedingungen hier | Segnala una violazione del TOS qui | Bearbeiten |
Bitte wählen Sie nur eine .deb-Datei aus! | Scegli solo file .deb ! | Bearbeiten |
Please choose a .deb file or click here to create .deb from .zip file, maximum size : %s | Scegli un file .deb o clicca qui per creare un file .deb da un file .zip, dimensione massima : %s | Bearbeiten |
Allgemeine Whitelist | Whitelist generale | Bearbeiten |
Die UDIDs | Gli UDIDs | Bearbeiten |
Alle Geräte | Tutti i dispositivi | Bearbeiten |