fr : Français 1977

输入
筛选
  •     已验证的翻译
  •     等待验证的翻译
原来的 翻译 行动
连接您的 Discord 服务器 Connectez votre serveur Discord  编辑
推特消息太长了! Le message Twitter est trop long !  编辑
推特设置更新! Paramètres Twitter mis à jour !  编辑
您的 Twitter 消息出现错误! Une erreur s'est produite avec votre message Twitter !  编辑
Discord Discord  编辑
将用于在您的 Discord 服务器上发布。 Sera utilisé pour publier sur votre serveur Discord.  编辑
Share on Discord Partager sur Discord  编辑
可用变量: Variables disponibles :  编辑
包 URL 会自动添加。 L'URL du paquet est automatiquement ajoutée.  编辑
提及@每个人 Mentionnez @tout le monde  编辑
两步验证现已禁用! L'authentification en deux étapes est désormais désactivée !  编辑
TOTP 两步验证已启用。 L'authentification en deux étapes TOTP est activée.  编辑
电子邮件两步验证已启用。 L'authentification en deux étapes des e-mails est activée.  编辑
启用 TOTP Activer le TOTP  编辑
启用电子邮件 Activer le courrier électronique  编辑
TOTP:支持 TOTP 的链接验证器,例如 Google Authenticator、Authy、FreeOTP 等。 TOTP : authentificateurs de liens prenant en charge TOTP tels que Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc.  编辑
电子邮件:如果在您登录时选择了此选项,我们将向您发送一封电子邮件,其中包含您必须输入才能完成登录的代码。 E-mail : si cette option est sélectionnée à chaque fois que vous vous connectez, nous vous enverrons un e-mail avec un code que vous devrez entrer pour terminer la connexion.  编辑
无限 Illimité  编辑
当您的源打开或关闭时,此黑名单会阻止用于下载所有包的 UDID。 Cette liste noire bloque un UDID pour le téléchargement de tous les paquets, lorsque votre source est ouverte ou fermée.  编辑
Info.plist 文件格式错误并已重置为默认值。某些值可能会丢失。 Le fichier Info.plist est malformé et a été réinitialisé aux valeurs par défaut. Certaines valeurs peuvent être manquantes.  编辑
您需要订阅计划才能使用此工具! Vous devez souscrire à un abonnement pour utiliser cet outil !  编辑
停靠角半径 Rayon d'angle du quai  编辑
此浮动调整 iPhone X/Xr/Xs Max 设备上扩展坞的角半径 Ce flotteur ajuste le rayon d'angle de la station d'accueil sur les appareils iPhone X/Xr/Xs Max  编辑
Anemone 在 SpringBoard 内的图标下方应用以下底层。 Anemone applique les sous-couches suivantes sous les icônes à l'intérieur de SpringBoard.  编辑
捷径 Raccourcis  编辑

74 / 80