Connect your Discord Server |
Connectez votre serveur Discord |
Редактировать
|
Сообщение в Твиттере слишком длинное! |
Le message Twitter est trop long ! |
Редактировать
|
Обновлены настройки твиттера! |
Paramètres Twitter mis à jour ! |
Редактировать
|
Произошла ошибка с вашим сообщением в Твиттере! |
Une erreur s'est produite avec votre message Twitter ! |
Редактировать
|
Discord |
Discord |
Редактировать
|
Будет использоваться для публикации на вашем сервере Discord. |
Sera utilisé pour publier sur votre serveur Discord. |
Редактировать
|
Share on Discord |
Partager sur Discord |
Редактировать
|
Доступные переменные: |
Variables disponibles : |
Редактировать
|
URL-адрес пакета добавляется автоматически. |
L'URL du paquet est automatiquement ajoutée. |
Редактировать
|
Упомяните @всех |
Mentionnez @tout le monde |
Редактировать
|
Двухэтапная аутентификация отключена! |
L'authentification en deux étapes est désormais désactivée ! |
Редактировать
|
Включена двухэтапная аутентификация TOTP. |
L'authentification en deux étapes TOTP est activée. |
Редактировать
|
Двухэтапная аутентификация электронной почты включена. |
L'authentification en deux étapes des e-mails est activée. |
Редактировать
|
Включить TOTP |
Activer le TOTP |
Редактировать
|
Включить электронную почту |
Activer le courrier électronique |
Редактировать
|
TOTP: связывайте аутентификаторы, поддерживающие TOTP, такие как Google Authenticator, Authy, FreeOTP и т. д. |
TOTP : authentificateurs de liens prenant en charge TOTP tels que Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
Редактировать
|
Электронная почта: если это выбрано в любое время, когда вы входите в систему, мы отправим вам электронное письмо с кодом, который вы должны ввести, чтобы завершить вход. |
E-mail : si cette option est sélectionnée à chaque fois que vous vous connectez, nous vous enverrons un e-mail avec un code que vous devrez entrer pour terminer la connexion. |
Редактировать
|
Неограниченный |
Illimité |
Редактировать
|
Этот черный список блокирует UDID для загрузки всех пакетов, когда ваш источник открыт или закрыт. |
Cette liste noire bloque un UDID pour le téléchargement de tous les paquets, lorsque votre source est ouverte ou fermée. |
Редактировать
|
Файл Info.plist имеет неверный формат, и для него установлены значения по умолчанию. Некоторые значения могут отсутствовать. |
Le fichier Info.plist est malformé et a été réinitialisé aux valeurs par défaut. Certaines valeurs peuvent être manquantes. |
Редактировать
|
Вам нужно взять план подписки, чтобы использовать этот инструмент! |
Vous devez souscrire à un abonnement pour utiliser cet outil ! |
Редактировать
|
Угловой радиус док-станции |
Rayon d'angle du quai |
Редактировать
|
Этот плавающий элемент регулирует угловой радиус док-станции на устройствах iPhone X/Xr/Xs Max |
Ce flotteur ajuste le rayon d'angle de la station d'accueil sur les appareils iPhone X/Xr/Xs Max |
Редактировать
|
Anemone применяет следующие подложки под иконками внутри SpringBoard. |
Anemone applique les sous-couches suivantes sous les icônes à l'intérieur de SpringBoard. |
Редактировать
|
Ярлыки |
Raccourcis |
Редактировать
|