Verbinden Sie Ihren Discord-Server |
Connectez votre serveur Discord |
Bearbeiten
|
Twitter-Nachricht ist zu lang! |
Le message Twitter est trop long ! |
Bearbeiten
|
Twitter-Einstellungen aktualisiert! |
Paramètres Twitter mis à jour ! |
Bearbeiten
|
Bei Ihrer Twitter-Nachricht ist ein Fehler aufgetreten! |
Une erreur s'est produite avec votre message Twitter ! |
Bearbeiten
|
Discord |
Discord |
Bearbeiten
|
Wird verwendet, um auf Ihrem Discord-Server zu veröffentlichen. |
Sera utilisé pour publier sur votre serveur Discord. |
Bearbeiten
|
Auf Discord teilen |
Partager sur Discord |
Bearbeiten
|
Verfügbare Variablen: |
Variables disponibles : |
Bearbeiten
|
Paket-URL wird automatisch hinzugefügt. |
L'URL du paquet est automatiquement ajoutée. |
Bearbeiten
|
Erwähne @alle |
Mentionnez @tout le monde |
Bearbeiten
|
Die zweistufige Authentifizierung ist jetzt deaktiviert! |
L'authentification en deux étapes est désormais désactivée ! |
Bearbeiten
|
Die zweistufige TOTP-Authentifizierung ist aktiviert. |
L'authentification en deux étapes TOTP est activée. |
Bearbeiten
|
Die zweistufige E-Mail-Authentifizierung ist aktiviert. |
L'authentification en deux étapes des e-mails est activée. |
Bearbeiten
|
TOTP aktivieren |
Activer le TOTP |
Bearbeiten
|
E-Mail aktivieren |
Activer le courrier électronique |
Bearbeiten
|
TOTP: Link-Authentifikatoren, die TOTP unterstützen, wie Google Authenticator, Authy, FreeOTP usw. |
TOTP : authentificateurs de liens prenant en charge TOTP tels que Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
Bearbeiten
|
E-Mail: Wenn dies bei jeder Anmeldung ausgewählt wird, senden wir Ihnen eine E-Mail mit einem Code, den Sie eingeben müssen, um die Anmeldung abzuschließen. |
E-mail : si cette option est sélectionnée à chaque fois que vous vous connectez, nous vous enverrons un e-mail avec un code que vous devrez entrer pour terminer la connexion. |
Bearbeiten
|
Unbegrenzt |
Illimité |
Bearbeiten
|
Diese schwarze Liste blockiert eine UDID zum Herunterladen aller Pakete, wenn Ihre Quelle geöffnet oder geschlossen ist. |
Cette liste noire bloque un UDID pour le téléchargement de tous les paquets, lorsque votre source est ouverte ou fermée. |
Bearbeiten
|
Die Info.plist-Datei ist fehlerhaft und wurde auf die Standardwerte zurückgesetzt. Einige Werte können fehlen. |
Le fichier Info.plist est malformé et a été réinitialisé aux valeurs par défaut. Certaines valeurs peuvent être manquantes. |
Bearbeiten
|
Sie müssen ein Abonnement abschließen, um dieses Tool nutzen zu können! |
Vous devez souscrire à un abonnement pour utiliser cet outil ! |
Bearbeiten
|
Dock-Eckenradius |
Rayon d'angle du quai |
Bearbeiten
|
Dieser Float passt den Eckradius des Docks auf iPhone X/Xr/Xs Max-Geräten an |
Ce flotteur ajuste le rayon d'angle de la station d'accueil sur les appareils iPhone X/Xr/Xs Max |
Bearbeiten
|
Anemone wendet die folgenden Unterlagen unter den Symbolen in SpringBoard an. |
Anemone applique les sous-couches suivantes sous les icônes à l'intérieur de SpringBoard. |
Bearbeiten
|
Abkürzungen |
Raccourcis |
Bearbeiten
|