连接您的 Discord 服务器 |
Conecta tu servidor de Discord |
编辑
|
推特消息太长了! |
¡El mensaje de Twitter es demasiado largo! |
编辑
|
推特设置更新! |
¡Configuración de Twitter actualizada! |
编辑
|
您的 Twitter 消息出现错误! |
¡Ocurrió un error con tu mensaje de Twitter! |
编辑
|
Discord |
|
编辑
|
将用于在您的 Discord 服务器上发布。 |
Se utilizará para publicar en su servidor Discord. |
编辑
|
Share on Discord |
|
编辑
|
可用变量: |
Variables disponibles: |
编辑
|
包 URL 会自动添加。 |
La URL del paquete se agrega automáticamente. |
编辑
|
提及@每个人 |
Menciona a @todos |
编辑
|
两步验证现已禁用! |
¡La autenticación en dos pasos ahora está deshabilitada! |
编辑
|
TOTP 两步验证已启用。 |
La autenticación TOTP en dos pasos está habilitada. |
编辑
|
电子邮件两步验证已启用。 |
La autenticación de correo electrónico en dos pasos está habilitada. |
编辑
|
启用 TOTP |
Habilitar TOTP |
编辑
|
启用电子邮件 |
Habilitar correo electrónico |
编辑
|
TOTP:支持 TOTP 的链接验证器,例如 Google Authenticator、Authy、FreeOTP 等。 |
TOTP: autenticadores de enlaces compatibles con TOTP, como Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
编辑
|
电子邮件:如果在您登录时选择了此选项,我们将向您发送一封电子邮件,其中包含您必须输入才能完成登录的代码。 |
Correo electrónico: si selecciona esta opción en cualquier momento que inicie sesión, le enviaremos un correo electrónico con un código que debe ingresar para terminar de iniciar sesión. |
编辑
|
无限 |
Ilimitado |
编辑
|
当您的源打开或关闭时,此黑名单会阻止用于下载所有包的 UDID。 |
Esta lista negra bloquea un UDID para descargar todos los paquetes, cuando su fuente está abierta o cerrada. |
编辑
|
Info.plist 文件格式错误并已重置为默认值。某些值可能会丢失。 |
El archivo Info.plist tiene un formato incorrecto y se ha restablecido a los valores predeterminados. Es posible que falten algunos valores. |
编辑
|
您需要订阅计划才能使用此工具! |
¡Necesitas tomar un plan de suscripción para usar esta herramienta! |
编辑
|
停靠角半径 |
Radio de la esquina del muelle |
编辑
|
此浮动调整 iPhone X/Xr/Xs Max 设备上扩展坞的角半径 |
Este flotador ajusta el radio de la esquina de la base en los dispositivos iPhone X/Xr/Xs Max |
编辑
|
Anemone 在 SpringBoard 内的图标下方应用以下底层。 |
Anemone aplica las siguientes capas subyacentes debajo de los íconos dentro de SpringBoard. |
编辑
|
捷径 |
Atajos |
编辑
|