Verbinden Sie Ihren Discord-Server |
Conecta tu servidor de Discord |
Bearbeiten
|
Twitter-Nachricht ist zu lang! |
¡El mensaje de Twitter es demasiado largo! |
Bearbeiten
|
Twitter-Einstellungen aktualisiert! |
¡Configuración de Twitter actualizada! |
Bearbeiten
|
Bei Ihrer Twitter-Nachricht ist ein Fehler aufgetreten! |
¡Ocurrió un error con tu mensaje de Twitter! |
Bearbeiten
|
Discord |
|
Bearbeiten
|
Wird verwendet, um auf Ihrem Discord-Server zu veröffentlichen. |
Se utilizará para publicar en su servidor Discord. |
Bearbeiten
|
Auf Discord teilen |
|
Bearbeiten
|
Verfügbare Variablen: |
Variables disponibles: |
Bearbeiten
|
Paket-URL wird automatisch hinzugefügt. |
La URL del paquete se agrega automáticamente. |
Bearbeiten
|
Erwähne @alle |
Menciona a @todos |
Bearbeiten
|
Die zweistufige Authentifizierung ist jetzt deaktiviert! |
¡La autenticación en dos pasos ahora está deshabilitada! |
Bearbeiten
|
Die zweistufige TOTP-Authentifizierung ist aktiviert. |
La autenticación TOTP en dos pasos está habilitada. |
Bearbeiten
|
Die zweistufige E-Mail-Authentifizierung ist aktiviert. |
La autenticación de correo electrónico en dos pasos está habilitada. |
Bearbeiten
|
TOTP aktivieren |
Habilitar TOTP |
Bearbeiten
|
E-Mail aktivieren |
Habilitar correo electrónico |
Bearbeiten
|
TOTP: Link-Authentifikatoren, die TOTP unterstützen, wie Google Authenticator, Authy, FreeOTP usw. |
TOTP: autenticadores de enlaces compatibles con TOTP, como Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
Bearbeiten
|
E-Mail: Wenn dies bei jeder Anmeldung ausgewählt wird, senden wir Ihnen eine E-Mail mit einem Code, den Sie eingeben müssen, um die Anmeldung abzuschließen. |
Correo electrónico: si selecciona esta opción en cualquier momento que inicie sesión, le enviaremos un correo electrónico con un código que debe ingresar para terminar de iniciar sesión. |
Bearbeiten
|
Unbegrenzt |
Ilimitado |
Bearbeiten
|
Diese schwarze Liste blockiert eine UDID zum Herunterladen aller Pakete, wenn Ihre Quelle geöffnet oder geschlossen ist. |
Esta lista negra bloquea un UDID para descargar todos los paquetes, cuando su fuente está abierta o cerrada. |
Bearbeiten
|
Die Info.plist-Datei ist fehlerhaft und wurde auf die Standardwerte zurückgesetzt. Einige Werte können fehlen. |
El archivo Info.plist tiene un formato incorrecto y se ha restablecido a los valores predeterminados. Es posible que falten algunos valores. |
Bearbeiten
|
Sie müssen ein Abonnement abschließen, um dieses Tool nutzen zu können! |
¡Necesitas tomar un plan de suscripción para usar esta herramienta! |
Bearbeiten
|
Dock-Eckenradius |
Radio de la esquina del muelle |
Bearbeiten
|
Dieser Float passt den Eckradius des Docks auf iPhone X/Xr/Xs Max-Geräten an |
Este flotador ajusta el radio de la esquina de la base en los dispositivos iPhone X/Xr/Xs Max |
Bearbeiten
|
Anemone wendet die folgenden Unterlagen unter den Symbolen in SpringBoard an. |
Anemone aplica las siguientes capas subyacentes debajo de los íconos dentro de SpringBoard. |
Bearbeiten
|
Abkürzungen |
Atajos |
Bearbeiten
|