Connect your Discord Server |
Conecta tu servidor de Discord |
Редактировать
|
Сообщение в Твиттере слишком длинное! |
¡El mensaje de Twitter es demasiado largo! |
Редактировать
|
Обновлены настройки твиттера! |
¡Configuración de Twitter actualizada! |
Редактировать
|
Произошла ошибка с вашим сообщением в Твиттере! |
¡Ocurrió un error con tu mensaje de Twitter! |
Редактировать
|
Discord |
|
Редактировать
|
Будет использоваться для публикации на вашем сервере Discord. |
Se utilizará para publicar en su servidor Discord. |
Редактировать
|
Share on Discord |
|
Редактировать
|
Доступные переменные: |
Variables disponibles: |
Редактировать
|
URL-адрес пакета добавляется автоматически. |
La URL del paquete se agrega automáticamente. |
Редактировать
|
Упомяните @всех |
Menciona a @todos |
Редактировать
|
Двухэтапная аутентификация отключена! |
¡La autenticación en dos pasos ahora está deshabilitada! |
Редактировать
|
Включена двухэтапная аутентификация TOTP. |
La autenticación TOTP en dos pasos está habilitada. |
Редактировать
|
Двухэтапная аутентификация электронной почты включена. |
La autenticación de correo electrónico en dos pasos está habilitada. |
Редактировать
|
Включить TOTP |
Habilitar TOTP |
Редактировать
|
Включить электронную почту |
Habilitar correo electrónico |
Редактировать
|
TOTP: связывайте аутентификаторы, поддерживающие TOTP, такие как Google Authenticator, Authy, FreeOTP и т. д. |
TOTP: autenticadores de enlaces compatibles con TOTP, como Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
Редактировать
|
Электронная почта: если это выбрано в любое время, когда вы входите в систему, мы отправим вам электронное письмо с кодом, который вы должны ввести, чтобы завершить вход. |
Correo electrónico: si selecciona esta opción en cualquier momento que inicie sesión, le enviaremos un correo electrónico con un código que debe ingresar para terminar de iniciar sesión. |
Редактировать
|
Неограниченный |
Ilimitado |
Редактировать
|
Этот черный список блокирует UDID для загрузки всех пакетов, когда ваш источник открыт или закрыт. |
Esta lista negra bloquea un UDID para descargar todos los paquetes, cuando su fuente está abierta o cerrada. |
Редактировать
|
Файл Info.plist имеет неверный формат, и для него установлены значения по умолчанию. Некоторые значения могут отсутствовать. |
El archivo Info.plist tiene un formato incorrecto y se ha restablecido a los valores predeterminados. Es posible que falten algunos valores. |
Редактировать
|
Вам нужно взять план подписки, чтобы использовать этот инструмент! |
¡Necesitas tomar un plan de suscripción para usar esta herramienta! |
Редактировать
|
Угловой радиус док-станции |
Radio de la esquina del muelle |
Редактировать
|
Этот плавающий элемент регулирует угловой радиус док-станции на устройствах iPhone X/Xr/Xs Max |
Este flotador ajusta el radio de la esquina de la base en los dispositivos iPhone X/Xr/Xs Max |
Редактировать
|
Anemone применяет следующие подложки под иконками внутри SpringBoard. |
Anemone aplica las siguientes capas subyacentes debajo de los íconos dentro de SpringBoard. |
Редактировать
|
Ярлыки |
Atajos |
Редактировать
|