Koble til Discord-serveren |
Conecta tu servidor de Discord |
Endre
|
Twitter-meldingen er for lang! |
¡El mensaje de Twitter es demasiado largo! |
Endre
|
Twitter-innstillinger oppdatert! |
¡Configuración de Twitter actualizada! |
Endre
|
Det oppsto en feil med Twitter-meldingen din! |
¡Ocurrió un error con tu mensaje de Twitter! |
Endre
|
Discord |
|
Endre
|
Vil bli brukt til å publisere på Discord-serveren din. |
Se utilizará para publicar en su servidor Discord. |
Endre
|
Del på Discord |
|
Endre
|
Tilgjengelige variabler: |
Variables disponibles: |
Endre
|
Pakke-URL legges til automatisk. |
La URL del paquete se agrega automáticamente. |
Endre
|
Nevn @alle |
Menciona a @todos |
Endre
|
To-trinns autentisering er nå deaktivert! |
¡La autenticación en dos pasos ahora está deshabilitada! |
Endre
|
TOTP to-trinns autentisering er aktivert. |
La autenticación TOTP en dos pasos está habilitada. |
Endre
|
E-post to-trinns autentisering er aktivert. |
La autenticación de correo electrónico en dos pasos está habilitada. |
Endre
|
Aktiver TOTP |
Habilitar TOTP |
Endre
|
Aktiver e-post |
Habilitar correo electrónico |
Endre
|
TOTP: Koblingsautentiseringer som støtter TOTP som Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
TOTP: autenticadores de enlaces compatibles con TOTP, como Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
Endre
|
E-post: Hvis dette velges hver gang du logger inn, sender vi deg en e-post med en kode du må oppgi for å fullføre påloggingen. |
Correo electrónico: si selecciona esta opción en cualquier momento que inicie sesión, le enviaremos un correo electrónico con un código que debe ingresar para terminar de iniciar sesión. |
Endre
|
Ubegrenset |
Ilimitado |
Endre
|
Denne svartelisten blokkerer en UDID for nedlasting av alle pakker, når kilden din er åpen eller lukket. |
Esta lista negra bloquea un UDID para descargar todos los paquetes, cuando su fuente está abierta o cerrada. |
Endre
|
Info.plist-filen er misformet og har blitt tilbakestilt til standardverdiene. Noen verdier kan mangle. |
El archivo Info.plist tiene un formato incorrecto y se ha restablecido a los valores predeterminados. Es posible que falten algunos valores. |
Endre
|
Du må ta et abonnement for å bruke dette verktøyet! |
¡Necesitas tomar un plan de suscripción para usar esta herramienta! |
Endre
|
Dock hjørne radius |
Radio de la esquina del muelle |
Endre
|
Denne flottøren justerer hjørneradiusen til dokken på iPhone X/Xr/Xs Max-enheter |
Este flotador ajusta el radio de la esquina de la base en los dispositivos iPhone X/Xr/Xs Max |
Endre
|
Anemone påfører følgende underlag under ikonene på innsiden av SpringBoard. |
Anemone aplica las siguientes capas subyacentes debajo de los íconos dentro de SpringBoard. |
Endre
|
Snarveier |
Atajos |
Endre
|