Podłącz swój serwer Discord |
Connectez votre serveur Discord |
Edytować
|
Wiadomość na Twitterze jest za długa! |
Le message Twitter est trop long ! |
Edytować
|
Zaktualizowano ustawienia Twittera! |
Paramètres Twitter mis à jour ! |
Edytować
|
Wystąpił błąd w Twojej wiadomości na Twitterze! |
Une erreur s'est produite avec votre message Twitter ! |
Edytować
|
Discord |
Discord |
Edytować
|
Będzie używany do publikowania na Twoim serwerze Discord. |
Sera utilisé pour publier sur votre serveur Discord. |
Edytować
|
Udostępnij na Discordzie |
Partager sur Discord |
Edytować
|
Dostępne zmienne : |
Variables disponibles : |
Edytować
|
Adres URL pakietu jest dodawany automatycznie. |
L'URL du paquet est automatiquement ajoutée. |
Edytować
|
Wspomnij @wszystkich |
Mentionnez @tout le monde |
Edytować
|
Uwierzytelnianie dwuetapowe jest teraz wyłączone! |
L'authentification en deux étapes est désormais désactivée ! |
Edytować
|
Uwierzytelnianie dwuetapowe TOTP jest włączone. |
L'authentification en deux étapes TOTP est activée. |
Edytować
|
Włączono dwuetapowe uwierzytelnianie poczty e-mail. |
L'authentification en deux étapes des e-mails est activée. |
Edytować
|
Włącz TOTP |
Activer le TOTP |
Edytować
|
Włącz pocztę e-mail |
Activer le courrier électronique |
Edytować
|
TOTP: Autoryzatory linków obsługujące TOTP, takie jak Google Authenticator, Authy, FreeOTP itp. |
TOTP : authentificateurs de liens prenant en charge TOTP tels que Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
Edytować
|
E-mail: Jeśli wybierzesz tę opcję za każdym razem, gdy się zalogujesz, wyślemy Ci wiadomość e-mail z kodem, który musisz wprowadzić, aby zakończyć logowanie. |
E-mail : si cette option est sélectionnée à chaque fois que vous vous connectez, nous vous enverrons un e-mail avec un code que vous devrez entrer pour terminer la connexion. |
Edytować
|
Nieograniczony |
Illimité |
Edytować
|
Ta czarna lista blokuje identyfikator UDID do pobierania wszystkich pakietów, gdy źródło jest otwarte lub zamknięte. |
Cette liste noire bloque un UDID pour le téléchargement de tous les paquets, lorsque votre source est ouverte ou fermée. |
Edytować
|
Plik Info.plist jest zniekształcony i został zresetowany do wartości domyślnych. Może brakować niektórych wartości. |
Le fichier Info.plist est malformé et a été réinitialisé aux valeurs par défaut. Certaines valeurs peuvent être manquantes. |
Edytować
|
Aby korzystać z tego narzędzia, musisz wykupić abonament! |
Vous devez souscrire à un abonnement pour utiliser cet outil ! |
Edytować
|
Promień naroża doku |
Rayon d'angle du quai |
Edytować
|
Ten pływak dostosowuje promień narożnika stacji dokującej na urządzeniach iPhone X / Xr / Xs Max |
Ce flotteur ajuste le rayon d'angle de la station d'accueil sur les appareils iPhone X/Xr/Xs Max |
Edytować
|
Anemone stosuje następujące podkłady pod ikonami wewnątrz SpringBoard. |
Anemone applique les sous-couches suivantes sous les icônes à l'intérieur de SpringBoard. |
Edytować
|
Skróty |
Raccourcis |
Edytować
|