このホワイトリストは、パッケージの状態がオンラインの場合、すべてのパッケージの UDID を許可します。 |
Denne hvitelisten tillater en UDID for alle pakker når pakkestatus er online. |
編集
|
このホワイトリストにより、UDID はベータ ホワイトリスト状態を使用してすべてのパッケージを表示できます。 |
Denne hvitelisten lar en UDID se alle pakker som bruker Beta Whitelist-tilstand. |
編集
|
状態がオンラインの場合に、1 つのパッケージに許可される UDID のリストを次に示します。 |
Her er en liste over UDIDene som er tillatt for én pakke, når staten er online. |
編集
|
削除してください |
Vennligst fjern |
編集
|
Next billing will be at %s for %s €. |
|
編集
|
%s has opened a refund request regarding his purchase for source %s. |
|
編集
|
できる限り早くご回答ください。 |
Vennligst svar så snart som mulig. |
編集
|
%s has opened a refund request regarding his purchase for package %s. |
|
編集
|
払い戻しリクエストが正常に開始されました ! |
Refusjonsforespørsel ble åpnet! |
編集
|
リクエストが正常にエスカレートされました! |
Forespørsel eskalert vellykket! |
編集
|
リクエストは正常にクローズされました! |
Forespørselen ble avsluttet! |
編集
|
転送コード |
Overføringskode |
編集
|
PayPal で異議を申し立てることをお勧めします。 |
Vi anbefaler deg å åpne en tvist på PayPal. |
編集
|
エスカレート |
Eskalere |
編集
|
この取引は最近のものであり、払い戻しリクエストを開くことができません。 30分以上お待ちください。 |
Denne transaksjonen er for nylig til å åpne en refusjonsforespørsel. Vent minst 30 minutter. |
編集
|
このパッケージは別のリポジトリに移動されました。 |
Denne pakken har blitt flyttet til et annet depot. |
編集
|
この払い戻しリクエストを閉じてキャンセルしてもよろしいですか? |
Er du sikker på at du vil avslutte og kansellere denne refusjonsforespørselen? |
編集
|
Are you sure you want to escalate this refund request to %s Team? |
|
編集
|
Recent |
|
編集
|
Tones |
|
編集
|
Smileys & People |
|
編集
|
Animals & Nature |
|
編集
|
Food & Drink |
|
編集
|
Travel & Places |
|
編集
|
Objects |
|
編集
|