ja : 日本語 1977

in
Filtro
  •     Traduzione convalidata
  •     Traduzioni in attesa di convalidazione
Originali Tradotte Azione
Pubblica collegamenti a qualsiasi sito Internet esterno che lo sia 外部のインターネット サイトへのリンクを投稿する  Modifica
Osceno o pornografico, o visualizzare materiale pornografico o sessualmente esplicito di qualsiasi tipo. わいせつまたはポルノ、またはあらゆる種類のポルノまたは性的に露骨な資料の表示。  Modifica
Your %s username/nickname is non-transferable and cannot be sold.
Your username can be removed, altered or transferred to another account holder if :
 Modifica
Il nome utente viola il marchio o il copyright. ユーザー名が商標または著作権を侵害しています。  Modifica
Il nome utente è la versione esatta o abbreviata del nome di dominio di un sito web. ユーザー名は、Web サイトのドメイン名の正確なバージョンまたは省略形です。  Modifica
Il nome utente è un nome di nascita esatto e potrebbe essere considerato fraudolento. ユーザー名は正確な出生名であり、不正とみなされる可能性があります。  Modifica
Il nome utente è quello di un importante sviluppatore. ユーザー名は著名な開発者のユーザー名です。  Modifica
Chiusura dell'account アカウントの解約  Modifica
You hereby allow %s to terminate your account without prior warning or reason. You agree and understand that any account termination will result in some or all of your Content being permanently removed from %s. You hereby exempt %s to any damages, losses or claims as a result of your account being terminated.  Modifica
Le modifiche ai TOS sono frequenti TOS の変更は頻繁に行われます  Modifica
%s will modify the Agreement which will become effective immediately upon posting on the website. Your continued use of the website and any associated services indicates your acceptance of the most recently posted Agreement. If you are dissatisfied with anything related to the %s website or it's Agreement, your sole remedy is to discontinue use of the Services. You use the Services of %s at your own risk.  Modifica
%s Store  Modifica
The %s Store is a virtual shop where users can purchase virtual upgrades or consumables for their account.  Modifica
Tutte le transazioni sono definitive e non sono reversibili. すべての取引は最終的なものであり、元に戻すことはできません。  Modifica
Passività 負債  Modifica
It is your responsibility to ensure that all purchases made in the %s store are genuine. %s does not take any responsibility for unauthorised or unwanted purchases made on your account.  Modifica
IN NO EVENT SHALL %s BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING LOST PROFIT DAMAGES ARISING FROM YOUR USE OF THE %s SERVICES, EVEN IF %s HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY CONTAINED HEREIN, %s'S LIABILITY TO YOU FOR ANY CAUSE WHATSOEVER AND REGARDLESS OF THE FORM OF THE ACTION, WILL AT ALL TIMES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID, IF ANY, BY YOU TO %s FOR THE %s SERVICES.  Modifica
%s reserves the right to update this TOS at any necessary time.  Modifica
HO LETTO L'ACCORDO E ACCONSENTO A QUANTO CONTENUTO SOPRA. 私は本契約を読み、上記のすべてに同意します。  Modifica
Segnala una violazione del TOS qui TOS 違反をこちらから報告してください  Modifica
Scegli solo file .deb ! .deb ファイルのみを選択してください !  Modifica
Scegli un file .deb o clicca qui per creare un file .deb da un file .zip, dimensione massima : %s  Modifica
Whitelist generale 一般的なホワイトリスト  Modifica
Gli UDIDs UDIDs  Modifica
Tutti i dispositivi すべてのデバイス  Modifica

23 / 80