ja : 日本語 1977

dentro
Filtrar
  •     Traducciones validadas
  •     Traducciones en espera de validación
Original Traducción Acción
Publique enlaces a cualquier sitio de Internet externo que sea 外部のインターネット サイトへのリンクを投稿する  Editar
Obsceno o pornográfico, o mostrar material pornográfico o sexualmente explícito de cualquier tipo. わいせつまたはポルノ、またはあらゆる種類のポルノまたは性的に露骨な資料の表示。  Editar
Your %s username/nickname is non-transferable and cannot be sold.
Your username can be removed, altered or transferred to another account holder if :
 Editar
El nombre de usuario viola la marca registrada o los derechos de autor. ユーザー名が商標または著作権を侵害しています。  Editar
El nombre de usuario es la versión exacta o abreviada del nombre de dominio de un sitio web. ユーザー名は、Web サイトのドメイン名の正確なバージョンまたは省略形です。  Editar
El nombre de usuario es un nombre de nacimiento exacto y puede considerarse fraudulento. ユーザー名は正確な出生名であり、不正とみなされる可能性があります。  Editar
El nombre de usuario es el de un destacado desarrollador. ユーザー名は著名な開発者のユーザー名です。  Editar
Terminación de cuenta アカウントの解約  Editar
You hereby allow %s to terminate your account without prior warning or reason. You agree and understand that any account termination will result in some or all of your Content being permanently removed from %s. You hereby exempt %s to any damages, losses or claims as a result of your account being terminated.  Editar
Los cambios en los TOS son frecuentes TOS の変更は頻繁に行われます  Editar
%s will modify the Agreement which will become effective immediately upon posting on the website. Your continued use of the website and any associated services indicates your acceptance of the most recently posted Agreement. If you are dissatisfied with anything related to the %s website or it's Agreement, your sole remedy is to discontinue use of the Services. You use the Services of %s at your own risk.  Editar
%s Store  Editar
The %s Store is a virtual shop where users can purchase virtual upgrades or consumables for their account.  Editar
Todas las transacciones son finales y no son reversibles. すべての取引は最終的なものであり、元に戻すことはできません。  Editar
Pasivo 負債  Editar
It is your responsibility to ensure that all purchases made in the %s store are genuine. %s does not take any responsibility for unauthorised or unwanted purchases made on your account.  Editar
IN NO EVENT SHALL %s BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING LOST PROFIT DAMAGES ARISING FROM YOUR USE OF THE %s SERVICES, EVEN IF %s HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY CONTAINED HEREIN, %s'S LIABILITY TO YOU FOR ANY CAUSE WHATSOEVER AND REGARDLESS OF THE FORM OF THE ACTION, WILL AT ALL TIMES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID, IF ANY, BY YOU TO %s FOR THE %s SERVICES.  Editar
%s reserves the right to update this TOS at any necessary time.  Editar
HE LEÍDO ESTE ACUERDO Y ESTOY DE ACUERDO CON TODO LO CONTENIDO ARRIBA. 私は本契約を読み、上記のすべてに同意します。  Editar
Reporte violaciones de TOS aquí TOS 違反をこちらから報告してください  Editar
¡Elija un archivo .deb solamente! .deb ファイルのみを選択してください !  Editar
Please choose a .deb file or click here to create .deb from .zip file, maximum size : %s  Editar
Lista blanca general 一般的なホワイトリスト  Editar
Los UDID UDIDs  Editar
Todos los dispositivos すべてのデバイス  Editar

23 / 80