Seus pacotes serão recompilados. |
Ihre Pakete werden neu kompiliert. |
Editar
|
Editar campos de controle |
Steuerfelder bearbeiten |
Editar
|
Comece selecionando um pacote |
Wählen Sie zunächst ein Paket aus |
Editar
|
Substitui |
Ersetzt |
Editar
|
Lista de permissões beta |
Beta-Whitelist |
Editar
|
Pode adicionar/atualizar um pacote, gerenciar estados, status e postar com suas redes sociais. |
Kann ein Paket hinzufügen/aktualisieren, Zustände und Status verwalten und in Ihren sozialen Netzwerken posten. |
Editar
|
Pode editar seções de origem, compilar ou excluir pacote de seções e postar com suas redes sociais. |
Kann Quellabschnitte bearbeiten, Abschnittspakete kompilieren oder löschen und in Ihren sozialen Netzwerken posten. |
Editar
|
As longas descrições |
Die langen Beschreibungen |
Editar
|
Os registros de alterações |
Die Änderungsprotokolle |
Editar
|
Multi |
Multi |
Editar
|
Aplicado a todas as versões. |
Gilt für alle Versionen. |
Editar
|
Compartilhe no seu canal do Discord. |
Teilen Sie auf Ihrem Discord-Kanal. |
Editar
|
O Discord retornou um erro. |
Discord hat einen Fehler zurückgegeben. |
Editar
|
Conecte sua conta do Discord |
Verbinden Sie Ihr Discord-Konto |
Editar
|
Opções de exibição |
Anzeigeoptionen |
Editar
|
Você não pode usar outros identificadores de pacote além do seu. |
Sie können keine anderen Paketkennungen als Ihre verwenden. |
Editar
|
Por favor, adicione um identificador de pacote! |
Bitte fügen Sie eine Paketkennung hinzu! |
Editar
|
O registro de alterações é muito longo! |
Änderungsprotokoll ist zu lang! |
Editar
|
Diretório de toques |
Klingeltonverzeichnis |
Editar
|
Diretório da tela inicial HTML do Xen |
Xen HTML Homescreen-Verzeichnis |
Editar
|
Diretório Xen HTML Lockscreen |
Xen HTML Lockscreen-Verzeichnis |
Editar
|
Diretório Universal HTML Xen |
Xen HTML Universal-Verzeichnis |
Editar
|
Identificador |
Kennung |
Editar
|
Automático |
Automatisch |
Editar
|
Adicione o identificador de pacote substituído. |
Ersetzte Paketkennung hinzufügen. |
Editar
|