Podłącz swój serwer Discord |
Discord サーバーを接続する |
Edytować
|
Wiadomość na Twitterze jest za długa! |
ツイッターのメッセージが長すぎる! |
Edytować
|
Zaktualizowano ustawienia Twittera! |
ツイッター設定更新! |
Edytować
|
Wystąpił błąd w Twojej wiadomości na Twitterze! |
Twitter メッセージでエラーが発生しました ! |
Edytować
|
Discord |
|
Edytować
|
Będzie używany do publikowania na Twoim serwerze Discord. |
Discord サーバーに公開するために使用されます。 |
Edytować
|
Udostępnij na Discordzie |
Discordでシェア |
Edytować
|
Dostępne zmienne : |
利用可能な変数: |
Edytować
|
Adres URL pakietu jest dodawany automatycznie. |
パッケージ URL は自動的に追加されます。 |
Edytować
|
Wspomnij @wszystkich |
メンション @everyone |
Edytować
|
Uwierzytelnianie dwuetapowe jest teraz wyłączone! |
二段階認証が無効になりました! |
Edytować
|
Uwierzytelnianie dwuetapowe TOTP jest włączone. |
TOTP 2 段階認証が有効になっています。 |
Edytować
|
Włączono dwuetapowe uwierzytelnianie poczty e-mail. |
メールの 2 段階認証が有効になっています。 |
Edytować
|
Włącz TOTP |
TOTP を有効にする |
Edytować
|
Włącz pocztę e-mail |
メールを有効にする |
Edytować
|
TOTP: Autoryzatory linków obsługujące TOTP, takie jak Google Authenticator, Authy, FreeOTP itp. |
TOTP: Google Authenticator、Authy、FreeOTP などの TOTP をサポートするリンク認証子。 |
Edytować
|
E-mail: Jeśli wybierzesz tę opcję za każdym razem, gdy się zalogujesz, wyślemy Ci wiadomość e-mail z kodem, który musisz wprowadzić, aby zakończyć logowanie. |
電子メール: ログイン時にこれを選択すると、ログインを完了するために入力する必要があるコードが記載された電子メールが送信されます。 |
Edytować
|
Nieograniczony |
無制限 |
Edytować
|
Ta czarna lista blokuje identyfikator UDID do pobierania wszystkich pakietów, gdy źródło jest otwarte lub zamknięte. |
このブラックリストは、ソースが開いているか閉じているときに、すべてのパッケージをダウンロードするための UDID をブロックします。 |
Edytować
|
Plik Info.plist jest zniekształcony i został zresetowany do wartości domyślnych. Może brakować niektórych wartości. |
Info.plist ファイルの形式が正しくないため、デフォルト値にリセットされました。一部の値が欠落している可能性があります。 |
Edytować
|
Aby korzystać z tego narzędzia, musisz wykupić abonament! |
このツールを使用するには、サブスクリプション プランを利用する必要があります ! |
Edytować
|
Promień naroża doku |
ドック コーナー半径 |
Edytować
|
Ten pływak dostosowuje promień narożnika stacji dokującej na urządzeniach iPhone X / Xr / Xs Max |
このフロートは、iPhone X/Xr/Xs Max デバイスのドックの角の半径を調整します |
Edytować
|
Anemone stosuje następujące podkłady pod ikonami wewnątrz SpringBoard. |
Anemone は、SpringBoard 内のアイコンの下に次のアンダーレイを適用します。 |
Edytować
|
Skróty |
ショートカット |
Edytować
|