Conecta tu servidor de Discord |
Discord サーバーを接続する |
Editar
|
¡El mensaje de Twitter es demasiado largo! |
ツイッターのメッセージが長すぎる! |
Editar
|
¡Configuración de Twitter actualizada! |
ツイッター設定更新! |
Editar
|
¡Ocurrió un error con tu mensaje de Twitter! |
Twitter メッセージでエラーが発生しました ! |
Editar
|
Discord |
|
Editar
|
Se utilizará para publicar en su servidor Discord. |
Discord サーバーに公開するために使用されます。 |
Editar
|
Share on Discord |
Discordでシェア |
Editar
|
Variables disponibles: |
利用可能な変数: |
Editar
|
La URL del paquete se agrega automáticamente. |
パッケージ URL は自動的に追加されます。 |
Editar
|
Menciona a @todos |
メンション @everyone |
Editar
|
¡La autenticación en dos pasos ahora está deshabilitada! |
二段階認証が無効になりました! |
Editar
|
La autenticación TOTP en dos pasos está habilitada. |
TOTP 2 段階認証が有効になっています。 |
Editar
|
La autenticación de correo electrónico en dos pasos está habilitada. |
メールの 2 段階認証が有効になっています。 |
Editar
|
Habilitar TOTP |
TOTP を有効にする |
Editar
|
Habilitar correo electrónico |
メールを有効にする |
Editar
|
TOTP: autenticadores de enlaces compatibles con TOTP, como Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
TOTP: Google Authenticator、Authy、FreeOTP などの TOTP をサポートするリンク認証子。 |
Editar
|
Correo electrónico: si selecciona esta opción en cualquier momento que inicie sesión, le enviaremos un correo electrónico con un código que debe ingresar para terminar de iniciar sesión. |
電子メール: ログイン時にこれを選択すると、ログインを完了するために入力する必要があるコードが記載された電子メールが送信されます。 |
Editar
|
Ilimitado |
無制限 |
Editar
|
Esta lista negra bloquea un UDID para descargar todos los paquetes, cuando su fuente está abierta o cerrada. |
このブラックリストは、ソースが開いているか閉じているときに、すべてのパッケージをダウンロードするための UDID をブロックします。 |
Editar
|
El archivo Info.plist tiene un formato incorrecto y se ha restablecido a los valores predeterminados. Es posible que falten algunos valores. |
Info.plist ファイルの形式が正しくないため、デフォルト値にリセットされました。一部の値が欠落している可能性があります。 |
Editar
|
¡Necesitas tomar un plan de suscripción para usar esta herramienta! |
このツールを使用するには、サブスクリプション プランを利用する必要があります ! |
Editar
|
Radio de la esquina del muelle |
ドック コーナー半径 |
Editar
|
Este flotador ajusta el radio de la esquina de la base en los dispositivos iPhone X/Xr/Xs Max |
このフロートは、iPhone X/Xr/Xs Max デバイスのドックの角の半径を調整します |
Editar
|
Anemone aplica las siguientes capas subyacentes debajo de los íconos dentro de SpringBoard. |
Anemone は、SpringBoard 内のアイコンの下に次のアンダーレイを適用します。 |
Editar
|
Atajos |
ショートカット |
Editar
|