- Traduzione convalidata
- Traduzioni in attesa di convalidazione
Originali | Tradotte | Azione |
---|---|---|
Testo da aggiungere alla fine | Tekst om aan het einde toe te voegen | Modifica |
Questa pagina non aggiorna la data di caricamento e non pubblica nulla sul tuo account Twitter o Facebook. | Deze pagina werkt de uploaddatum niet bij en plaatst niets op uw Twitter- of Facebook-account. | Modifica |
Un aggiornamento sarà visibile agli utenti che hanno installato il pacchetto. | Een update zal zichtbaar zijn voor gebruikers die het pakket hebben geïnstalleerd. | Modifica |
Puoi usare la virgola per invitare più utenti. | U kunt een komma gebruiken om meerdere gebruikers uit te nodigen. | Modifica |
In attesa di attivazione | In afwachting van activering | Modifica |
Sposta nella cartella | Verplaatsen naar map | Modifica |
Root directory (/) | ROOT-map (/) | Modifica |
Directory dei temi | Thema's map | Modifica |
Blocca directory HTML | HTML-map vergrendelen | Modifica |
Directory SBHTML | SBHTML-map | Modifica |
File di icone | Icoon bestand | Modifica |
File | Bestand | Modifica |
Estrai usando il campo Icona | Extraheren met behulp van pictogramveld | Modifica |
Aggiungere dipende | Afhankelijk van toevoegen | Modifica |
Puoi importare pacchetti solo nelle tue fonti! | U kunt alleen pakketten importeren naar uw eigen bronnen! | Modifica |
Moving to: %s | Modifica | |
"%s" (%d) packages will be repacked to change the package id. | Modifica | |
A quale fonte | Naar welke bron | Modifica |
Nessun reindirizzamento verrà applicato al tuo vecchio URL. | Er wordt geen omleiding toegepast op uw oude URL. | Modifica |
Download totali | Totaal aantal downloads | Modifica |
Visualizzazioni di pagina | Paginaweergaven | Modifica |
Dispositivi | Apparaten | Modifica |
Nessuna azione disponibile | Geen actie beschikbaar | Modifica |
%s packages will be repacked to change the package id. | Modifica | |
Rinomina la tua fonte | Hernoem je bron | Modifica |