- التحقق من صحة الترجمة
- إنتظار التحقق من صحة الترجمة
الأصلي | ترجمة | نشاط |
---|---|---|
This whitelist allows an UDID for all packages, when package state is online. | تسمح هذه القائمة البيضاء باستخدام UDID لجميع الحزم ، عندما تكون حالة الحزمة متصلة بالإنترنت. | تحرير |
This whitelist allows an UDID to see all packages using Beta Whitelist state. | تسمح هذه القائمة البيضاء لـ UDID برؤية جميع الحزم التي تستخدم حالة Beta Whitelist. | تحرير |
Here is a list of the UDIDs allowed for one package, when state is online. | فيما يلي قائمة بـ UDIDs المسموح بها لحزمة واحدة ، عندما تكون الحالة متصلة. | تحرير |
Please remove | الرجاء إزالة | تحرير |
Next billing will be at %s for %s €. | تحرير | |
%s has opened a refund request regarding his purchase for source %s. | تحرير | |
Please reply as soon as possible. | الرجاء الرد في أقرب وقت ممكن. | تحرير |
%s has opened a refund request regarding his purchase for package %s. | تحرير | |
Refund request opened successfully ! | تم فتح طلب استرداد الأموال بنجاح! | تحرير |
Request escalated successfully ! | تم تصعيد الطلب بنجاح! | تحرير |
Request closed successfully ! | تم إغلاق الطلب بنجاح! | تحرير |
Transfer code | كود التحويل | تحرير |
We recommend you to open a dispute on PayPal. | نوصيك بفتح نزاع على PayPal. | تحرير |
Escalate | يتصعد | تحرير |
This transaction is too recent to open a refund request. Please wait at least 30 minutes. | هذه المعاملة حديثة جدًا بحيث لا يمكن فتح طلب استرداد. الرجاء الانتظار لمدة 30 دقيقة على الأقل. | تحرير |
This package has been moved to another repository. | تم نقل هذه الحزمة إلى مستودع آخر. | تحرير |
Are you sure you want to close and cancel this refund request? | هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق وإلغاء طلب استرداد الأموال هذا؟ | تحرير |
Are you sure you want to escalate this refund request to %s Team? | تحرير | |
Recent | تحرير | |
Tones | تحرير | |
Smileys & People | تحرير | |
Animals & Nature | تحرير | |
Food & Drink | تحرير | |
Travel & Places | تحرير | |
Objects | تحرير |