Các gói của bạn sẽ được biên dịch lại. |
Seus pacotes serão recompilados. |
Chỉnh sửa
|
Chỉnh sửa các trường Kiểm soát |
Editar campos de controle |
Chỉnh sửa
|
Bắt đầu bằng cách chọn một gói |
Comece selecionando um pacote |
Chỉnh sửa
|
Thay thế |
Substitui |
Chỉnh sửa
|
Danh sách trắng Beta |
Lista de permissões beta |
Chỉnh sửa
|
Có thể thêm / cập nhật một gói, quản lý trạng thái, trạng thái và có thể đăng lên mạng xã hội của bạn. |
Pode adicionar/atualizar um pacote, gerenciar estados, status e postar com suas redes sociais. |
Chỉnh sửa
|
Có thể chỉnh sửa phần nguồn, biên dịch hoặc xóa gói phần và có thể đăng lên mạng xã hội của bạn. |
Pode editar seções de origem, compilar ou excluir pacote de seções e postar com suas redes sociais. |
Chỉnh sửa
|
Các mô tả dài |
As longas descrições |
Chỉnh sửa
|
Các thay đổi |
Os registros de alterações |
Chỉnh sửa
|
Đa |
Multi |
Chỉnh sửa
|
Áp dụng cho tất cả các phiên bản. |
Aplicado a todas as versões. |
Chỉnh sửa
|
Chia sẻ trên kênh Discord của bạn. |
Compartilhe no seu canal do Discord. |
Chỉnh sửa
|
Discord trả lại một lỗi. |
O Discord retornou um erro. |
Chỉnh sửa
|
Kết nối tài khoản Discord của bạn |
Conecte sua conta do Discord |
Chỉnh sửa
|
Tùy chọn hiển thị |
Opções de exibição |
Chỉnh sửa
|
Bạn không thể sử dụng số nhận dạng gói khác với mã của bạn. |
Você não pode usar outros identificadores de pacote além do seu. |
Chỉnh sửa
|
Vui lòng thêm số nhận dạng gói! |
Por favor, adicione um identificador de pacote! |
Chỉnh sửa
|
Changelog quá dài! |
O registro de alterações é muito longo! |
Chỉnh sửa
|
Thư mục nhạc chuông |
Diretório de toques |
Chỉnh sửa
|
Xen HTML Thư mục màn hình chủ |
Diretório da tela inicial HTML do Xen |
Chỉnh sửa
|
Xen HTML Lockscreen thư mục |
Diretório Xen HTML Lockscreen |
Chỉnh sửa
|
Xen HTML Thư mục Universal |
Diretório Universal HTML Xen |
Chỉnh sửa
|
Định danh |
Identificador |
Chỉnh sửa
|
Tự động |
Automático |
Chỉnh sửa
|
Thêm số nhận dạng gói được thay thế. |
Adicione o identificador de pacote substituído. |
Chỉnh sửa
|