Your packages will be recompiled. |
Seus pacotes serão recompilados. |
Edit
|
Edit Control fields |
Editar campos de controle |
Edit
|
Start by selecting a package |
Comece selecionando um pacote |
Edit
|
Replaces |
Substitui |
Edit
|
Beta Whitelist |
Lista de permissões beta |
Edit
|
Can add/update a package, manage states, status and can post with your social networks. |
Pode adicionar/atualizar um pacote, gerenciar estados, status e postar com suas redes sociais. |
Edit
|
Can edit source sections, compile or delete sections package and can post with your social networks. |
Pode editar seções de origem, compilar ou excluir pacote de seções e postar com suas redes sociais. |
Edit
|
The long descriptions |
As longas descrições |
Edit
|
The changelogs |
Os registros de alterações |
Edit
|
Multi |
Multi |
Edit
|
Applied to all versions. |
Aplicado a todas as versões. |
Edit
|
Share on your Discord Channel. |
Compartilhe no seu canal do Discord. |
Edit
|
Discord returned an error. |
O Discord retornou um erro. |
Edit
|
Connect your Discord account |
Conecte sua conta do Discord |
Edit
|
Display options |
Opções de exibição |
Edit
|
You can not use other package identifiers than yours. |
Você não pode usar outros identificadores de pacote além do seu. |
Edit
|
Please add a package identifier ! |
Por favor, adicione um identificador de pacote! |
Edit
|
Changelog is too long ! |
O registro de alterações é muito longo! |
Edit
|
Ringtones directory |
Diretório de toques |
Edit
|
Xen HTML Homescreen directory |
Diretório da tela inicial HTML do Xen |
Edit
|
Xen HTML Lockscreen directory |
Diretório Xen HTML Lockscreen |
Edit
|
Xen HTML Universal directory |
Diretório Universal HTML Xen |
Edit
|
Identifier |
Identificador |
Edit
|
Automatic |
Automático |
Edit
|
Add replaced package identifier. |
Adicione o identificador de pacote substituído. |
Edit
|