This whitelist allows an UDID for all packages, when package state is online. |
Esta lista blanca permite un UDID para todos los paquetes, cuando el estado del paquete es en línea. |
Edit
|
This whitelist allows an UDID to see all packages using Beta Whitelist state. |
Esta lista blanca permite que un UDID vea todos los paquetes que usan el estado Beta Whitelist. |
Edit
|
Here is a list of the UDIDs allowed for one package, when state is online. |
Aquí hay una lista de los UDID permitidos para un paquete, cuando el estado está en línea. |
Edit
|
Please remove |
Por favor eliminar |
Edit
|
Next billing will be at %s for %s €. |
|
Edit
|
%s has opened a refund request regarding his purchase for source %s. |
|
Edit
|
Please reply as soon as possible. |
Por favor, responda lo antes posible. |
Edit
|
%s has opened a refund request regarding his purchase for package %s. |
|
Edit
|
Refund request opened successfully ! |
¡Solicitud de reembolso abierta con éxito! |
Edit
|
Request escalated successfully ! |
¡Solicitud escalada con éxito! |
Edit
|
Request closed successfully ! |
¡Solicitud cerrada con éxito! |
Edit
|
Transfer code |
Código de transferencia |
Edit
|
We recommend you to open a dispute on PayPal. |
Te recomendamos que abras una disputa en PayPal. |
Edit
|
Escalate |
Escalar |
Edit
|
This transaction is too recent to open a refund request. Please wait at least 30 minutes. |
Esta transacción es demasiado reciente para abrir una solicitud de reembolso. Espere al menos 30 minutos. |
Edit
|
This package has been moved to another repository. |
Este paquete se ha movido a otro repositorio. |
Edit
|
Are you sure you want to close and cancel this refund request? |
¿Está seguro de que desea cerrar y cancelar esta solicitud de reembolso? |
Edit
|
Are you sure you want to escalate this refund request to %s Team? |
|
Edit
|
Recent |
|
Edit
|
Tones |
|
Edit
|
Smileys & People |
|
Edit
|
Animals & Nature |
|
Edit
|
Food & Drink |
|
Edit
|
Travel & Places |
|
Edit
|
Objects |
|
Edit
|