このホワイトリストは、パッケージの状態がオンラインの場合、すべてのパッケージの UDID を許可します。 |
Esta lista blanca permite un UDID para todos los paquetes, cuando el estado del paquete es en línea. |
編集
|
このホワイトリストにより、UDID はベータ ホワイトリスト状態を使用してすべてのパッケージを表示できます。 |
Esta lista blanca permite que un UDID vea todos los paquetes que usan el estado Beta Whitelist. |
編集
|
状態がオンラインの場合に、1 つのパッケージに許可される UDID のリストを次に示します。 |
Aquí hay una lista de los UDID permitidos para un paquete, cuando el estado está en línea. |
編集
|
削除してください |
Por favor eliminar |
編集
|
Next billing will be at %s for %s €. |
|
編集
|
%s has opened a refund request regarding his purchase for source %s. |
|
編集
|
できる限り早くご回答ください。 |
Por favor, responda lo antes posible. |
編集
|
%s has opened a refund request regarding his purchase for package %s. |
|
編集
|
払い戻しリクエストが正常に開始されました ! |
¡Solicitud de reembolso abierta con éxito! |
編集
|
リクエストが正常にエスカレートされました! |
¡Solicitud escalada con éxito! |
編集
|
リクエストは正常にクローズされました! |
¡Solicitud cerrada con éxito! |
編集
|
転送コード |
Código de transferencia |
編集
|
PayPal で異議を申し立てることをお勧めします。 |
Te recomendamos que abras una disputa en PayPal. |
編集
|
エスカレート |
Escalar |
編集
|
この取引は最近のものであり、払い戻しリクエストを開くことができません。 30分以上お待ちください。 |
Esta transacción es demasiado reciente para abrir una solicitud de reembolso. Espere al menos 30 minutos. |
編集
|
このパッケージは別のリポジトリに移動されました。 |
Este paquete se ha movido a otro repositorio. |
編集
|
この払い戻しリクエストを閉じてキャンセルしてもよろしいですか? |
¿Está seguro de que desea cerrar y cancelar esta solicitud de reembolso? |
編集
|
Are you sure you want to escalate this refund request to %s Team? |
|
編集
|
Recent |
|
編集
|
Tones |
|
編集
|
Smileys & People |
|
編集
|
Animals & Nature |
|
編集
|
Food & Drink |
|
編集
|
Travel & Places |
|
編集
|
Objects |
|
編集
|