Этот белый список разрешает UDID для всех пакетов, когда пакет находится в онлайновом состоянии. |
Cette liste blanche autorise un UDID pour tous les paquets, lorsque l'état du paquet est en ligne. |
Редактировать
|
Этот белый список позволяет UDID видеть все пакеты, использующие состояние бета-белого списка. |
Cette liste blanche permet à un UDID de voir tous les paquets utilisant l'état de la liste blanche bêta. |
Редактировать
|
Вот список UDID, разрешенных для одного пакета, когда состояние находится в сети. |
Voici une liste des UDID autorisés pour un paquet, lorsque l'état est en ligne. |
Редактировать
|
Пожалуйста, удалите |
S'il vous plaît retirer |
Редактировать
|
Next billing will be at %s for %s €. |
La prochaine facture sera le %s pour %s €. |
Редактировать
|
%s has opened a refund request regarding his purchase for source %s. |
%s a ouvert une demande de remboursement pour son achat de la source %s. |
Редактировать
|
Пожалуйста, ответьте как можно скорее. |
S'il vous plaît répondre dès que possible. |
Редактировать
|
%s has opened a refund request regarding his purchase for package %s. |
%s a ouvert une demande de remboursement pour son achat du paquet %s. |
Редактировать
|
Запрос на возврат успешно открыт! |
Demande de remboursement ouverte avec succès ! |
Редактировать
|
Запрос успешно эскалирован! |
Demande escaladée avec succès ! |
Редактировать
|
Запрос успешно закрыт! |
Demande clôturée avec succès ! |
Редактировать
|
Код передачи |
Code de transfert |
Редактировать
|
Рекомендуем открыть спор на PayPal. |
Nous vous recommandons d'ouvrir un litige sur PayPal. |
Редактировать
|
Эскалация |
Intensifier |
Редактировать
|
Эта транзакция была совершена слишком недавно, чтобы открыть запрос на возврат средств. Пожалуйста, подождите не менее 30 минут. |
Cette transaction est trop récente pour ouvrir une demande de remboursement. Veuillez patienter au moins 30 minutes. |
Редактировать
|
Этот пакет был перемещен в другой репозиторий. |
Ce paquet a été déplacé vers un autre référentiel. |
Редактировать
|
Вы уверены, что хотите закрыть и отменить этот запрос на возврат средств? |
Voulez-vous vraiment fermer et annuler cette demande de remboursement ? |
Редактировать
|
Are you sure you want to escalate this refund request to %s Team? |
Êtes-vous sûr de vouloir transmettre cette demande de remboursement à l’équipe %s ? |
Редактировать
|
Recent |
Récent |
Редактировать
|
Tones |
Tonalités |
Редактировать
|
Smileys & People |
Émoticônes et personnages |
Редактировать
|
Animals & Nature |
Animaux et nature |
Редактировать
|
Food & Drink |
Nourriture et boissons |
Редактировать
|
Travel & Places |
Voyages et lieux |
Редактировать
|
Objects |
Objets |
Редактировать
|