Примечание. Некоторым этот эффект может показаться крутым, а другим он может показаться довольно раздражающим. |
Note : Quelques personnes peuvent trouver cet effet cool lorsque d’autres peuvent le trouver ennuyeux. |
Редактировать
|
Anemone поддерживает показ работающих индикаторов в доке. |
Anemone supporte l’affichage d’un indicateur d’activité dans le dock. |
Редактировать
|
Затемнить обои |
Fond d’écran assombri |
Редактировать
|
Ветреница может затемнить обои под причалом. |
Anemone peut assombrir le fond d’écran sous le dock. |
Редактировать
|
Шрифты |
Polices |
Редактировать
|
Имя шрифта для переопределения |
Nom de la police à remplacer |
Редактировать
|
Это имя шрифта уже используется. |
Ce nom de police est déjà utilisé. |
Редактировать
|
Никто |
Aucun |
Редактировать
|
Использовать заглавные буквы |
Capitaliser |
Редактировать
|
Неживой режим — это когда значок часов находится внутри папки, в Spotlight, Siri, предпросмотре Anemone и т. д. |
Non-Live mode est quand l’icône de l’horloge est dans un dossier, dans le Spotlight, Siri, l’aperçu Anemone, etc. |
Редактировать
|
Маска значка определяет форму значков. |
Le masque des icônes détermine la forme des icônes. |
Редактировать
|
Anemone применяет наложения поверх значков в SpringBoard. |
Anemone applique des revêtements au-dessus des icônes sur le SpringBoard. |
Редактировать
|
Anemone применяет следующие подложки под иконками за пределами SpringBoard. |
Anemone applique la sous-couche suivante sous les icônes du SpringBoard. |
Редактировать
|
Anemone применяет тени под иконками в SpringBoard. |
Anemone applique de l’ombre sous les icônes du SpringBoard. |
Редактировать
|
Этот пакет не существует. |
Ce paquet n'existe pas. |
Редактировать
|
Выберите пакеты, которые хотите скачать |
Sélectionnez les paquets que vous voulez télécharger |
Редактировать
|
Поиск пакета |
Chercher un paquet |
Редактировать
|
Начните с поиска пакета |
Commencez par chercher un paquet |
Редактировать
|
Пожалуйста, добавьте адрес электронной почты сопровождающего в поле электронной почты! |
Veuillez ajouter l’email du mainteneur dans le champs email ! |
Редактировать
|
Пожалуйста, добавьте сопровождающего! |
Veuillez ajouter un mainteneur ! |
Редактировать
|
The description must be at least 25 characters, actually %d. |
La description doit faire au moins 25 caractères, actuellement %d. |
Редактировать
|
%s package has been updated! |
Le paquet %s a été mis à jour ! |
Редактировать
|
Набор для всех |
Définir pour tous |
Редактировать
|
Сопровождающий |
Mainteneur |
Редактировать
|
Электронная почта сопровождающего |
Mail du mainteneur |
Редактировать
|