fr : Français 1977

в
Фильтр
  •     Переводы подтверждены
  •     Перевод ожидает подтверждения
Оригинал Перевод Действие
Примечание. Некоторым этот эффект может показаться крутым, а другим он может показаться довольно раздражающим. Note : Quelques personnes peuvent trouver cet effet cool lorsque d’autres peuvent le trouver ennuyeux.  Редактировать
Anemone поддерживает показ работающих индикаторов в доке. Anemone supporte l’affichage d’un indicateur d’activité dans le dock.  Редактировать
Затемнить обои Fond d’écran assombri  Редактировать
Ветреница может затемнить обои под причалом. Anemone peut assombrir le fond d’écran sous le dock.  Редактировать
Шрифты Polices  Редактировать
Имя шрифта для переопределения Nom de la police à remplacer  Редактировать
Это имя шрифта уже используется. Ce nom de police est déjà utilisé.  Редактировать
Никто Aucun  Редактировать
Использовать заглавные буквы Capitaliser  Редактировать
Неживой режим — это когда значок часов находится внутри папки, в Spotlight, Siri, предпросмотре Anemone и т. д. Non-Live mode est quand l’icône de l’horloge est dans un dossier, dans le Spotlight, Siri, l’aperçu Anemone, etc.  Редактировать
Маска значка определяет форму значков. Le masque des icônes détermine la forme des icônes.  Редактировать
Anemone применяет наложения поверх значков в SpringBoard. Anemone applique des revêtements au-dessus des icônes sur le SpringBoard.  Редактировать
Anemone применяет следующие подложки под иконками за пределами SpringBoard. Anemone applique la sous-couche suivante sous les icônes du SpringBoard.  Редактировать
Anemone применяет тени под иконками в SpringBoard. Anemone applique de l’ombre sous les icônes du SpringBoard.  Редактировать
Этот пакет не существует. Ce paquet n'existe pas.  Редактировать
Выберите пакеты, которые хотите скачать Sélectionnez les paquets que vous voulez télécharger  Редактировать
Поиск пакета Chercher un paquet  Редактировать
Начните с поиска пакета Commencez par chercher un paquet  Редактировать
Пожалуйста, добавьте адрес электронной почты сопровождающего в поле электронной почты! Veuillez ajouter l’email du mainteneur dans le champs email !  Редактировать
Пожалуйста, добавьте сопровождающего! Veuillez ajouter un mainteneur !  Редактировать
The description must be at least 25 characters, actually %d. La description doit faire au moins 25 caractères, actuellement %d.  Редактировать
%s package has been updated! Le paquet %s a été mis à jour !  Редактировать
Набор для всех Définir pour tous  Редактировать
Сопровождающий Mainteneur  Редактировать
Электронная почта сопровождающего Mail du mainteneur  Редактировать

57 / 80