Nota: algunas personas pueden encontrar este efecto genial, mientras que otras pueden pensar que es bastante molesto. |
Note : Quelques personnes peuvent trouver cet effet cool lorsque d’autres peuvent le trouver ennuyeux. |
Editar
|
Soportes Anemone que muestran indicadores de funcionamiento en el muelle. |
Anemone supporte l’affichage d’un indicateur d’activité dans le dock. |
Editar
|
Oscurecer fondo de pantalla |
Fond d’écran assombri |
Editar
|
Anemone puede oscurecer el papel tapiz debajo del muelle. |
Anemone peut assombrir le fond d’écran sous le dock. |
Editar
|
Fuentes |
Polices |
Editar
|
Nombre de fuente para anular |
Nom de la police à remplacer |
Editar
|
Este nombre de fuente ya se utiliza. |
Ce nom de police est déjà utilisé. |
Editar
|
Ninguna |
Aucun |
Editar
|
Capitalizar |
Capitaliser |
Editar
|
El modo Non-Live es cuando el ícono del reloj está dentro de una carpeta, en Spotlight, Siri, la vista previa de Anemone, etc. |
Non-Live mode est quand l’icône de l’horloge est dans un dossier, dans le Spotlight, Siri, l’aperçu Anemone, etc. |
Editar
|
La máscara de iconos determina la forma de los iconos. |
Le masque des icônes détermine la forme des icônes. |
Editar
|
Anemone aplica superposiciones sobre los íconos en SpringBoard. |
Anemone applique des revêtements au-dessus des icônes sur le SpringBoard. |
Editar
|
Anemone aplica las siguientes capas subyacentes debajo de los íconos fuera de SpringBoard. |
Anemone applique la sous-couche suivante sous les icônes du SpringBoard. |
Editar
|
Anemone aplica sombras debajo de los iconos en SpringBoard. |
Anemone applique de l’ombre sous les icônes du SpringBoard. |
Editar
|
Este paquete no existe. |
Ce paquet n'existe pas. |
Editar
|
Seleccione los paquetes que desea descargar |
Sélectionnez les paquets que vous voulez télécharger |
Editar
|
Buscar un paquete |
Chercher un paquet |
Editar
|
Comience por buscar un paquete |
Commencez par chercher un paquet |
Editar
|
¡Agregue el correo electrónico del mantenedor en el campo de correo electrónico! |
Veuillez ajouter l’email du mainteneur dans le champs email ! |
Editar
|
¡Por favor agregue un mantenedor! |
Veuillez ajouter un mainteneur ! |
Editar
|
The description must be at least 25 characters, actually %d. |
La description doit faire au moins 25 caractères, actuellement %d. |
Editar
|
%s package has been updated! |
Le paquet %s a été mis à jour ! |
Editar
|
Listo para todos |
Définir pour tous |
Editar
|
Mantenedor |
Mainteneur |
Editar
|
Email del mantenedor |
Mail du mainteneur |
Editar
|