Podłącz swój serwer Discord |
Koble til Discord-serveren |
Edytować
|
Wiadomość na Twitterze jest za długa! |
Twitter-meldingen er for lang! |
Edytować
|
Zaktualizowano ustawienia Twittera! |
Twitter-innstillinger oppdatert! |
Edytować
|
Wystąpił błąd w Twojej wiadomości na Twitterze! |
Det oppsto en feil med Twitter-meldingen din! |
Edytować
|
Discord |
|
Edytować
|
Będzie używany do publikowania na Twoim serwerze Discord. |
Vil bli brukt til å publisere på Discord-serveren din. |
Edytować
|
Udostępnij na Discordzie |
Del på Discord |
Edytować
|
Dostępne zmienne : |
Tilgjengelige variabler: |
Edytować
|
Adres URL pakietu jest dodawany automatycznie. |
Pakke-URL legges til automatisk. |
Edytować
|
Wspomnij @wszystkich |
Nevn @alle |
Edytować
|
Uwierzytelnianie dwuetapowe jest teraz wyłączone! |
To-trinns autentisering er nå deaktivert! |
Edytować
|
Uwierzytelnianie dwuetapowe TOTP jest włączone. |
TOTP to-trinns autentisering er aktivert. |
Edytować
|
Włączono dwuetapowe uwierzytelnianie poczty e-mail. |
E-post to-trinns autentisering er aktivert. |
Edytować
|
Włącz TOTP |
Aktiver TOTP |
Edytować
|
Włącz pocztę e-mail |
Aktiver e-post |
Edytować
|
TOTP: Autoryzatory linków obsługujące TOTP, takie jak Google Authenticator, Authy, FreeOTP itp. |
TOTP: Koblingsautentiseringer som støtter TOTP som Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
Edytować
|
E-mail: Jeśli wybierzesz tę opcję za każdym razem, gdy się zalogujesz, wyślemy Ci wiadomość e-mail z kodem, który musisz wprowadzić, aby zakończyć logowanie. |
E-post: Hvis dette velges hver gang du logger inn, sender vi deg en e-post med en kode du må oppgi for å fullføre påloggingen. |
Edytować
|
Nieograniczony |
Ubegrenset |
Edytować
|
Ta czarna lista blokuje identyfikator UDID do pobierania wszystkich pakietów, gdy źródło jest otwarte lub zamknięte. |
Denne svartelisten blokkerer en UDID for nedlasting av alle pakker, når kilden din er åpen eller lukket. |
Edytować
|
Plik Info.plist jest zniekształcony i został zresetowany do wartości domyślnych. Może brakować niektórych wartości. |
Info.plist-filen er misformet og har blitt tilbakestilt til standardverdiene. Noen verdier kan mangle. |
Edytować
|
Aby korzystać z tego narzędzia, musisz wykupić abonament! |
Du må ta et abonnement for å bruke dette verktøyet! |
Edytować
|
Promień naroża doku |
Dock hjørne radius |
Edytować
|
Ten pływak dostosowuje promień narożnika stacji dokującej na urządzeniach iPhone X / Xr / Xs Max |
Denne flottøren justerer hjørneradiusen til dokken på iPhone X/Xr/Xs Max-enheter |
Edytować
|
Anemone stosuje następujące podkłady pod ikonami wewnątrz SpringBoard. |
Anemone påfører følgende underlag under ikonene på innsiden av SpringBoard. |
Edytować
|
Skróty |
Snarveier |
Edytować
|