Connectez votre serveur Discord |
Koble til Discord-serveren |
Editer
|
Le message Twitter est trop long ! |
Twitter-meldingen er for lang! |
Editer
|
Paramètres Twitter mis à jour ! |
Twitter-innstillinger oppdatert! |
Editer
|
Une erreur s'est produite avec votre message Twitter ! |
Det oppsto en feil med Twitter-meldingen din! |
Editer
|
Discord |
|
Editer
|
Sera utilisé pour publier sur votre serveur Discord. |
Vil bli brukt til å publisere på Discord-serveren din. |
Editer
|
Partager sur Discord |
Del på Discord |
Editer
|
Variables disponibles : |
Tilgjengelige variabler: |
Editer
|
L'URL du paquet est automatiquement ajoutée. |
Pakke-URL legges til automatisk. |
Editer
|
Mentionnez @tout le monde |
Nevn @alle |
Editer
|
L'authentification en deux étapes est désormais désactivée ! |
To-trinns autentisering er nå deaktivert! |
Editer
|
L'authentification en deux étapes TOTP est activée. |
TOTP to-trinns autentisering er aktivert. |
Editer
|
L'authentification en deux étapes des e-mails est activée. |
E-post to-trinns autentisering er aktivert. |
Editer
|
Activer le TOTP |
Aktiver TOTP |
Editer
|
Activer le courrier électronique |
Aktiver e-post |
Editer
|
TOTP : authentificateurs de liens prenant en charge TOTP tels que Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
TOTP: Koblingsautentiseringer som støtter TOTP som Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
Editer
|
E-mail : si cette option est sélectionnée à chaque fois que vous vous connectez, nous vous enverrons un e-mail avec un code que vous devrez entrer pour terminer la connexion. |
E-post: Hvis dette velges hver gang du logger inn, sender vi deg en e-post med en kode du må oppgi for å fullføre påloggingen. |
Editer
|
Illimité |
Ubegrenset |
Editer
|
Cette liste noire bloque un UDID pour le téléchargement de tous les paquets, lorsque votre source est ouverte ou fermée. |
Denne svartelisten blokkerer en UDID for nedlasting av alle pakker, når kilden din er åpen eller lukket. |
Editer
|
Le fichier Info.plist est malformé et a été réinitialisé aux valeurs par défaut. Certaines valeurs peuvent être manquantes. |
Info.plist-filen er misformet og har blitt tilbakestilt til standardverdiene. Noen verdier kan mangle. |
Editer
|
Vous devez souscrire à un abonnement pour utiliser cet outil ! |
Du må ta et abonnement for å bruke dette verktøyet! |
Editer
|
Rayon d'angle du quai |
Dock hjørne radius |
Editer
|
Ce flotteur ajuste le rayon d'angle de la station d'accueil sur les appareils iPhone X/Xr/Xs Max |
Denne flottøren justerer hjørneradiusen til dokken på iPhone X/Xr/Xs Max-enheter |
Editer
|
Anemone applique les sous-couches suivantes sous les icônes à l'intérieur de SpringBoard. |
Anemone påfører følgende underlag under ikonene på innsiden av SpringBoard. |
Editer
|
Raccourcis |
Snarveier |
Editer
|